Translation of "Nervous breakdown" in German

In prison he suffered a nervous breakdown and spent most of his time in the infirmary.
Jaccoud erlitt im Gefängnis einen Nervenzusammenbruch und war meist auf der Krankenstation.
Wikipedia v1.0

Tom was on the verge of a nervous breakdown.
Tom stand kurz vor einem Nervenzusammenbruch.
Tatoeba v2021-03-10

He was unsuited to the work and soon had a nervous breakdown.
Er war für diese Arbeit jedoch ungeeignet und erlitt bald einen Nervenzusammenbruch.
Wikipedia v1.0

The lieutenant has a nervous breakdown and falls into insanity.
Der Leutnant hat einen Nervenzusammenbruch und fällt in geistige Umnachtung.
Wikipedia v1.0

But she had a nervous breakdown once before, about a year ago.
Sie hatte nur vor einem Jahr einen schweren Nervenzusammenbruch.
OpenSubtitles v2018

Do you want me to have another nervous breakdown?
Oder soll ich noch einen Nervenzusammenbruch bekommen?
OpenSubtitles v2018

Mrs. Duroc was very seriously shocked, and she suffered a nervous breakdown.
Frau Duroc war geschockt und erlitt einen Nervenzusammenbruch.
OpenSubtitles v2018

He's had some kind of a nervous breakdown.
Er muss einen Nervenzusammenbruch gehabt haben.
OpenSubtitles v2018

Agnes, get me a doctor, I'm gonna have a nervous breakdown.
Ich brauche einen Arzt, ich kriege einen Nervenzusammenbruch.
OpenSubtitles v2018

We're sharing the same nervous breakdown.
Wir teilen uns den gleichen Nervenzusammenbruch.
OpenSubtitles v2018