Translation of "Netting agreement" in German

Guideline ECB/2000/1 should therefore be amended to provide for the use of the FBE Master Agreement for Financial Transactions (Edition 2004) for over-the-counter derivatives operations and deposits with counterparties that are incorporated or organised under Swedish law and consequently to reflect the ECB’s decision no longer to use the ECB Master Netting Agreement with such counterparties.
Die Leitlinie EZB/2000/1 sollte deshalb dahingehend geändert werden, dass der FBE-Rahmenvertrag für Finanzgeschäfte (Ausgabe 2004) für Geschäfte mit OTC-Derivaten und Einlagengeschäfte mit in Schweden ansässigen Vertragspartnern verwendet wird und die Leitlinie somit dem Beschluss der EZB Rechnung trägt, den EZB-Aufrechnungsvertrag bei solchen Vertragspartnern nicht mehr zu verwenden.
DGT v2019

If one of these supervisory authorities is not convinced of the legal validity of the contractual netting under the law of its country the relevant contract for novation or the relevant netting agreement may not be recognized as risk reducing for either of the counterparties .
Wenn eine dieser Aufsichtsbehörden nicht von der Rechtsgültigkeit des vertraglichen Nettings nach dem Recht ihres Landes überzeugt ist , kann der betreffende Schuldumwandlungsvertrag oder die betreffende Aufrechnungsvereinbarung für keine der Vertragsparteien als risikosenkend anerkannt werden .
ECB v1

Guideline ECB / 2000/1 should therefore be amended to provide for the use of the FBE Master Agreement for Financial Transactions ( Edition 2004 ) for over-thecounter derivatives operations and deposits with counterparties that are incorporated or organised under Swedish law and consequently to reflect the ECB 's decision no longer to use the ECB Master Netting Agreement with such counterparties .
Die Leitlinie EZB / 2000/1 sollte deshalb dahingehend geändert werden , dass der FBE-Rahmenvertrag für Finanzgeschäfte ( Ausgabe 2004 ) für Geschäfte mit OTC-Derivaten und Einlagengeschäfte mit in Schweden ansässigen Vertragspartnern verwendet wird und die Leitlinie somit dem Beschluss der EZB Rechnung trägt , den EZB-Aufrechnungsvertrag bei solchen Vertragspartnern nicht mehr zu verwenden .
ECB v1

For step ( b ) : the netting agreement may only be taken into account for foreignexchange contracts and other similar contracts , in which notional principal is equivalent to cash flows , in cases where the amounts to be claimed or delivered fall due on the same value date and in the same currency .
Im Schritt b ) darf eine Aufrechnungsvereinbarung nur bei Wechselkursverträgen und anderen vergleichbaren Verträgen , bei denen der Nennwert den tatsächlichen Geldströmen entspricht , berücksichtigt werden und nur , wenn die Forderungen und Verbindlichkeiten in derselben Währung und am selben Wertstellungstag fällig werden .
ECB v1

Derivative contracts subject to a netting agreement give rise to a single close-out amount in the event of a contractual early termination.
Bei Derivatekontrakten, die Gegenstand einer Saldierungsvereinbarung sind, entsteht im Falle einer vorzeitigen Kündigung des Kontrakts ein einziger Close-Out-Betrag.
DGT v2019