Translation of "Network between" in German

This network makes partnerships between homeless refugees or those living in substandard accommodations and private individuals possible.
Über unser Netzwerk kommen schlecht untergebrachte oder obdachlose Flüchtlinge mit Privatpersonen in Kontakt.
GlobalVoices v2018q4

These structures should be supported and further developed into new network structures between regions.
Diese Strukturen sollten unterstützt und zu neuen Netzwerkstrukturen zwischen den Regionen weiterentwickelt werden.
TildeMODEL v2018

Conclusion: Technical compatibility at the interface between network and vehicles is crucial for safety.
Fazit: Technische Kompatibilität an der Schnittstelle zwischen Netz und Fahrzeugen ist sicherheitskritisch.
DGT v2019

Several stakeholders were concerned about possible inconsistencies between network codes.
Mehrere Beteiligte äußerten Bedenken wegen möglicher Inkonsistenzen zwischen Netzkodizes.
DGT v2019

They shall avoid cross-subsidisation between network users and shall not hamper the entry of new market entrants.
Sie vermeiden Quersubventionen zwischen den Netznutzern und behindern nicht den Markteintritt neuer Marktteilnehmer.
DGT v2019

The part is the part of the network element between fromPosition and toPosition.
Dieser Teil ist derjenige Teil des Netzelements zwischen fromPosition und toPosition.
DGT v2019

The ESDC will be organised as a network between national institutes,
Das ESDC funktioniert als ein Netz, das nationale Institute, Kollegs,
TildeMODEL v2018

Inadequate unbundling between network and supply activities also undermines entry.
Auch die mangelnde Trennung zwischen Netzbetriebs— und Stromversorgungstätigkeit behindert Marktzutritte.
TildeMODEL v2018

This will ensure cross-fertilization between network and component activities.
Dies wird die gegenseitige Befruchtung zwischen Netzwerk- und Komponenten-Aktivitäten garantieren.
EUbookshop v2

The inner ring connection between network nodes 34 and 35 is said to be defective.
Die innere Ringverbindung zwischen Netzknoten 34 und 35 sei defekt.
EuroPat v2

The distances between network nodes can be calculated from geographical or network-topological data.
Die Distanzen zwischen Netzknoten können aus geographischen oder netztopologischen Angaben berechnet werden.
EuroPat v2

For polarity reversal, a polarity reversal network is connected between the pulsed power supply and the lamp.
Zur Umpolung ist zwischen die getaktete Stromversorgung und die Lampe ein Umpolnetzwerk geschaltet.
EuroPat v2

The internet protocol realizes the dynamic connections between network nodes.
Das Internet Protokoll realisiert die dynamischen Verbindungen zwischen den Netzknoten.
EuroPat v2