Translation of "Neurotropic" in German

He has neurotropic and calming effect on the central nervous system with increased irritability, insomnia, vegetative-vascular disorders.
Er hat neurotropen und beruhigende Wirkung auf das Zentralnervensystem mit erhöhter Reizbarkeit, Schlaflosigkeit, vegetative-Kreislauf-Erkrankungen.
ParaCrawl v7.1

Nervous system disorders Cases of neurotropic disease (known as YEL-AND), some of which have had a fatal outcome, have been reported following yellow fever vaccination (see section 4.4).
Erkrankungen des Nervensystems Fälle neurotroper Erkrankungen (bekannt als YEL-AND), einige mit letalem Ausgang, wurden nach Gelbfieber-Impfungen berichtet (siehe Abschnitt 4.4.).
EMEA v3

Additional information on special population Congenital or acquired immunodeficiency has been identified as a risk factor for neurotropic disease (See sections 4.3 and 4.4).
Weitere Informationen zu speziellen Bevölkerungsgruppen Angeborene oder erworbene Immunschwäche wurde als Risikofaktor für neurotrope Erkrankungen identifiziert (siehe Abschnitte 4.3 und 4.4).
EMEA v3

Interaction with neurotropic and other active substances through its activity on P 450-cytochrome has been reported (see section 4.5).
Wechselwirkungen mit neurotropen und anderen Wirkstoffen aufgrund seiner Wirkung auf Cytochrom P450 wurden berichtet (siehe Abschnitt 4.5).
ELRC_2682 v1

These properties are a true water solubility sufficient for producing stable, that is, not supersaturated, concentrated solutions, maximum general and neurotropic tolerance, minimum osmolality, slight viscosity, maximum stability towards hydrolytic effects and a sufficiently simple structure to make the synthesis economical as well as to simplify the isolation and purification.
Diese Eigenschaften sind echte Wasserlöslichkeit ausreichend zur Herstellung stabiler, d.h. nicht übersättigter konzentrierter Lösungen, maximale allgemeine und neurotrope Verträglichkeit, minimale Osmolalität, geringe Viskosität, maximale Stabilität gegen hydrolytische,Einflüsse und ausreichend einfache Struktur zur Ermöglichung einer oekonomischen Synthese sowie zur Erleichterung der Isolierung und Reinigung.
EuroPat v2

It is evident that the neurotropic/spasmolytic effect predominates with the compounds according to the invention, while the undesired myotropic/spasmolytic effect predominates with the comparison compound.
Es ist ersichtlich, daß bei den erfindungsgemäßen Verbindungen die neurotrop-spasmolytische Wirkung überwiegt, wobei bei der Vergleichsverbindung die unerwünschte myotrop-spasmolytische Wirkung überwiegt.
EuroPat v2

Numerous substances which are based on a,a-diphenylacetic acids and which have found use in pharmacotherapy as neurotropic or myotropic spasmolytics have been described.
Auf der Basis der a,a-Diphenyl-essigsäuren sind zahlreiche Substanzen beschrieben worden, die als neurotrope bzw. myotrope Spasmolytika Eingang in die Arzneimitteltherapie gefunden haben.
EuroPat v2

The neurotropic/spasmolytic effect of the succinyl ester compared to propiverine is investigated in vitro on an isolated preparation of guinea pig urinary bladder muscle by customary techniques.
Die neurotrop-spasmolytische Wirkung der Substanzen wurde am isolierten Harnblasenmuskelpräparat des Meerschweinchens in vitro in üblicher Technik untersucht.
EuroPat v2

It is found from these experiments that the succinyl ester has a pronounced, almost specific neurotropic/spasmolytic activity which is distinctly higher, by a factor of 50, than that of propiverine (see FIG. 1).
In der aufgezeichneten Versuchsanordnung zeigte sich, daß der Succinylester eine ausgeprägte, nahezu spezifisch neurotrop-spasmolytische Aktivität aufweist, die deutlich, um den Faktor 50, über der des Propiverins lag (s. Abbildung 1).
EuroPat v2

They are therefore referred to as m-cholinoceptor antagonists or parasympatholytics or—owing to their relaxing effect on smooth muscles—as neurotropic spasmolytics.
Sie werden daher als m-Cho-linozeptor-Antagonisten, bzw. Parasympatholytika oder - wegen ihrer erschlaffenden Wirkung auf die glatte Muskulatur - als neurotrope Spasmolytika bezeichnet.
EuroPat v2

As a result, the class of compounds of formula I is also suitable for use as (i.e., for the preparation of a medicament for) a local anaesthetic and/or antiarrhythmic and/or antiemetic and/or nootropic (neurotropic) and/or for treatment/therapy of cardiovascular diseases and/or urinary incontinence and/or diarrhea and/or pruritus and/or alcohol and/or drug or medicament dependency and/or inflammations.
Dadurch ist die Verbindungsklasse der allgemeinen Formel I auch zur Verwendung als Lokalanästetikum und/oder Antiarrhythmikum und/oder Antiemetikum und/oder Nootropikum (Neurotropikum) und/oder zur Behandlung/Therapie von cardiovaskulären Erkrankungen und/oder Harninkontinenz und/oder Diarrhöe und/oder Pruritus und/oder Entzündungen geeignet.
EuroPat v2

Rabies lyssavirus, formerly Rabies virus, is a neurotropic virus that causes rabies in humans and animals.
Das Rabiesvirus, auch Tollwutvirus genannt, ist ein das Nervensystem angreifendes Virus, das in Tieren und Menschen die Tollwut auslöst.
WikiMatrix v1

The aforesaid advantageous properties render the compounds of the invention useful as therapeutic agents with neurotropic properties.
Die besagten vorteilhaften Eigenschaften belegen die nützliche therapeutische Verwendbarkeit der erfindungsgemässen Verbindungen in Säugern (inkl. Menschen) als Arzneimittel mit Wirkung auf das zentrale Nervensystem.
EuroPat v2

Along with neurotropic sodium vitamins, diclofenac effectively removes the pain syndrome and significantly reduces the level of inflammation in the pathology of the musculoskeletal system and neuralgia.
Zusammen mit neurotropen Natrium Vitaminen Diclofenac effektiv lindert Schmerzen und deutlich den Grad der Entzündung in Erkrankungen des Bewegungsapparates und Neuralgie senkt.
ParaCrawl v7.1

Less virulent strains are strictly neurotropic and cause no further organ damage, as opposed to the more virulent strains.
Schwach virulente Virusstämme sind streng neurotrop und verursachen im Gegensatz zu den stark virulenten Stämmen keine weiteren Organschäden.
ParaCrawl v7.1

Thus, an acute EBV infection may be confused with a primary HIV infection, rubella virus infection, cytomegalovirus infection, infection by classical hepatitis viruses, toxoplasmosis, leptospirosis, infection by various neurotropic pathogens and with leukaemia or a lymphoma.
So kann eine akute EBV-Infektion mit einer HIV-Primärinfektion, Rötelnvirusinfektion, Zytomegalievirusinfektion, Infektion mit klassischen Hepatitisviren, Toxoplasmose, Leptospirose, Infektion mit verschiedenen neurotropen Erregern und mit einer Leukämie oder einem Lymphom verwechselt werden.
EuroPat v2

Other reported effects: antioxidant , chemoprotective , neurotropic , anti-aging , anti-atherosclerosis , rheumatoid arthritis , obesity , liver cancer , stress , fatigue .
Andere berichtete Effekte: Antioxidationsmittel , chemoprotektiv , neurotrop , Anti-Aging , Anti-Arteriosklerose , rheumatoide Arthritis , Fettleibigkeit , Leberkrebs , Stress , Müdigkeit .
CCAligned v1

Preferably the pharmaceutical compositions according to the invention are suitable for controlling pain, in particular chronic and/or non-chronic pain, as a local anaesthetic, an anti-arrhythmic, anti-emetic and/or nootropic (neurotropic), for the treatment of inflammatory and/or allergic reactions, cardiovascular diseases, urinary incontinence, diarrhea, gastritis, ulcers, shock, migraine, narcolepsy, obesity, asthma, glaucoma, tinnitus, hyperkinetic syndrome, pruritus, alcohol and/or drug and/or medicine abuse and/or dependency and/or inflammation and/or depression and/or to increase alertness, to increase libido and/or for the treatment of neurodegenerative diseases, in particular Parkinson's disease and/or Huntington's chorea, for the treatment and/or prophylaxis of epilepsy, schizophrenia, Alzheimer's disease, stroke, cerebral ischemia, cerebral infarct and/or cerebral oedema and/or for anxiolysis and/or anaesthesia.
Vorzugsweise eignen sich die erfindungsgemäßen Arzneimittel zur Bekämpfung von Schmerz, insbesondere von chronischem und/oder nichtchronischem Schmerz, als Lokalanästetikum, Antiarrhythmikum, Antiemetikum und/oder Nootropikum (Neurotropikum), zur Behandlung von inflammatorischen und/oder allergischen Reaktionen, cardiovaskulären Erkrankungen, Harninkontinenz, Diarrhöe, Gastritis, Ulcera, Schockzuständen, Migräne, Narkolepsie, Übergewicht, Asthma, Glaukom, Tinnitus, des hyperkinetischen Syndroms, Pruritus, Alkohol- und/oder Drogen- und/oder Medikamentenmißbrauch und/oder -abhängigkeit und/oder Entzündungen und/oder Depressionen und/oder zur Vigilanzsteigerung, zur Libidosteigerung und/oder zur Behandlung von neurodegenerativen Erkrankungen, insbesondere Morbus Parkinson und/oder Morbus Huntington, zur Behandlung und/oder Prophylaxe von Epilepsie, Schizophrenie, Morbus Alzheimer, Schlaganfall, cerebraler Ischämie, cerebralem Infarkt, Hirnödem und/oder zur Anxiolyse und/oder zur Anästhesie.
EuroPat v2

The pharmaceutical composition according to claim 10, further comprising a therapeutic agent selected from chemotherapeutic agent, an anti-inflammatory agent, an immunomodulatory agent, a neurotropic factor, an agent for treating cardiovascular disease, an agent for treating liver disease, an anti-viral agent, an agent for treating blood disorders, an agent for treating diabetes, and an agent for treating immunodeficiency disorders.
Pharmazeutische Zusammensetzung nach Anspruch 10, ferner umfassend ein Therapeutikum, ausgewählt aus einem Chemotherapeutikum, einem entzündungshemmenden Mittel, einem immunmodulatorischen Mittel, einem neurotropen Faktor, einem Mittel zum Behandeln von Herz-Kreislauf-Erkrankung, einem Mittel zum Behandeln von Lebererkrankung, einem Virostatikum, einem Mittel zum Behandeln von Blutstörungen, einem Mittel zum Behandeln von Diabetes und einem Mittel zum Behandeln von Immundefektstörungen.
EuroPat v2

We will use new cultivation techniques mimicking neuronal ageing in vitro and cell type specific metabolic labeling in vivo to investigate CD8+ T cell/neuron interaction during systemic infection with neurotropic Langat virus.
Durch neue Kultivierungstechniken, welche die neuronale Alterung in vitro darstellen, sowie einer Zelltyp-spezifischen metabolischen Markierung in vivo, soll der Einfluss neuronaler Alterung auf die CD8+ T-Zell/Neuron-Interaktion nach neurotroper Infektion mit Langat-Virus untersucht werden.
ParaCrawl v7.1

In recent years, EHV-1-associated neurological diseases, for which a “neurotropic” strain of EHV1 is held responsible, have been reported with increasing frequency and severity of the clinical disease.
In den zurückliegenden Jahren wurde mit zunehmender Häufigkeit und Schwere der klinischen Erkrankung über EHV-1-assoziierte neurologische Erkrankungen berichtet, für die ein „neurotroper“ Stamm von EHV 1 verantwortlich gemacht wird.
ParaCrawl v7.1