Translation of "Never grow up" in German

You never will grow up, will you?
Du wirst nie erwachsen, was?
OpenSubtitles v2018

He'll never grow up to be the Alec Sadler of 2077.
Er wird nie zu dem Alec Sadler des Jahres 2077 heranwachsen.
OpenSubtitles v2018

It's never easy to grow up alone.
Es ist nie leicht, in einem anderen Land zu leben.
OpenSubtitles v2018

He's just a boy who'll never grow up.
Er ist nur ein Junge der nie erwachsen wird.
OpenSubtitles v2018

Oh, I hope you kids never grow up.
Ich hoffe, Kinder, dass ihr niemals erwachsen werdet.
OpenSubtitles v2018

I guess I just never saw you grow up.
Liegt wohl daran, dass ich versäumt habe, dich aufwachsen zu sehen.
OpenSubtitles v2018

He's just a good old boy that ain't never gonna grow up.
Er ist nur ein großes Kind, das nicht erwachsen wird.
OpenSubtitles v2018

Taste: Dumle is a joyful classic that will never grow up.
Geschmacksrichtung: Dumle ist ein fröhlicher Klassiker, der niemals erwachsen werden wird.
ParaCrawl v7.1

Then again we were never allowed to grow up.
Dann wieder wurde es uns nicht erlaubt, erwachsen zu werden.
ParaCrawl v7.1

Dumle is a joyful classic that will never grow up.
Dumle ist ein fröhlicher Klassiker, der niemals erwachsen werden wird.
ParaCrawl v7.1

When I was little I wanted to be … never grow up.
Als ich klein war, wollte ich... Fußballspieler werden.
ParaCrawl v7.1

It reminds me to never actually grow up.
Es erinnert mich daran, niemals wirklich erwachsen zu werden.
ParaCrawl v7.1

I'm going to tell you a story about a boy who would never grow up, about the pirate who wished to kill him, about the island where fairies roamed.
Ich möchte euch eine Geschichte erzählen von einem Jungen, der nie erwachsen werden wollte.
OpenSubtitles v2018

That doesn't change the fact that a 16-year-old kid ain't never going to grow up.
Aber das ändert nichts daran... dass ein 16-jähriger Junge nie groß werden wird.
OpenSubtitles v2018

But if that continues we always stay little girls and never grow up.
Aber wenn das weitergeht, bleiben wir immer kleine Mädchen und werden nie erwachsen.
ParaCrawl v7.1

If you don’t humble yourself and admit your mistakes, your kids will never grow up to do it.
Wenn du dich nicht demütigst und deine Fehler zugibst, werden deine Kinder niemals erwachsen werden.
CCAligned v1

Salis is also training, because you never grow up enough to stop studying.
Salis bietet auch Fort- und Weiterbildung an, weil man zum Lernen nie zu alt ist.
CCAligned v1

Yes, it is. It reminds me to never actually grow up.
Ja, das ist es. Es erinnert mich daran, niemals wirklich erwachsen zu werden.
CCAligned v1

Markus is autistic. He'll probably never grow up, nor does he want to.
Markus ist ein Autist, der wohl nie erwachsen wird und es auch nicht werden will.
ParaCrawl v7.1

So if little Ben dies, he'll never grow up to be big Ben, who's the one who made us come back here in the first place.
Also, wenn der kleine Ben stirbt, wird er nie aufwachsen, um der große Ben zu werden, der uns dazu gebracht hat, überhaupt erst hierher zurückzukommen.
OpenSubtitles v2018

Did you think I was never going to grow up and have a sexual relationship with someone?
Hast du gedacht, ich würde nie erwachsen werden... und eine sexuelle Beziehung mit jemandem haben?
OpenSubtitles v2018

It's hard enough to raise a child as it is, but even harder when the child never seems to grow up.
Es ist schwer genug, Kinder aufzuziehen, so wie es ist, aber noch schlimmer, wenn das Kind nicht älter zu werden scheint.
ParaCrawl v7.1

He is versatile, witty, amoral, unreliable and ethereal, a kind of Puck figure from A Midsummer Night's Dream or Ariel from The Tempest, or Peter Pan, who never wanted to grow up.
Er ist wendig, listig, unmoralisch, unzuverlässig und ätherisch, ein bißchen so wie Puck aus dem Mittsommernachtstraum, oder Ariel aus dem Sturm, oder wie Peter Pan, der nie erwachsen werden wollte.
ParaCrawl v7.1