Translation of "Never on time" in German

Valentine never wasted time on compassion.
Er verschwendete nie Zeit mit Mitleid.
OpenSubtitles v2018

There's never a time on the boat where you miss a shift.
Auf dem Boot kann man nie eine Schicht verpassen.
OpenSubtitles v2018

The trains are slow, never on time, usually dirty.
Die Züge sind langsam, nie pünktlich, in der Regel schmutzig.
OpenSubtitles v2018

And why did they create bus timetables when they never ran on time?
Wozu gab es Busfahrpläne, wenn die Busse doch nie pünktlich fuhren?
OpenSubtitles v2018

The first kid never comes on time.
Das ist normal, das Kind kommt nie pünktlich.
OpenSubtitles v2018

Let's go, or we'll never leave on time.
Aufstehen, sonst schaffen wir es nicht!
OpenSubtitles v2018

We'll never be ready on time.
Wir schaffen es bestimmt nicht pünktlich.
OpenSubtitles v2018

No, those, those things never start on time.
Nein, diese, diese Sachen fangen nie pünktlich an.
OpenSubtitles v2018

He has never come on time that I know of.
Ich wüsste nicht, dass er jemals pünktlich gekommen wäre.
Tatoeba v2021-03-10

And since a German train is never on time, this will be tight.
Und da ein deutscher Zug nie pünktlich ist, wird es knapp.
ParaCrawl v7.1

We'll be busy swatting them away we'll never spend time on the actual case.
Wir sind so mit ihrer Abwehr beschäftigt, dass uns Zeit für den Fall fehlt.
OpenSubtitles v2018

Despite other great qualities, or perhaps because of them, Afghans are never on time.
Trotz anderer großartiger Eigenschaften, oder vielleicht gerade deswegen, sind Afghanen nie pünktlich.
GlobalVoices v2018q4

Then can you trust a man who lies, who is never on time and... who doesn't even have the decency to apologise for making you wait ?
Kannst du einem Mann vertrauen, der niemals pünktlich ist und noch niemals den Anstand besitzt, sich dafür zu entschuldigen?
OpenSubtitles v2018

When I was a kid, I traded in homework assignments for friendship, then gave each friend a late slip for never showing up on time, and in most cases not at all.
Als ich ein Kind war, habe ich Hausaufgaben für Freundschaft eingetauscht, dann gab ich jedem Freund eine Verwarnung fürs Spätsein, und meist dafür, gar nicht zu kommen.
TED2013 v1.1

When I was a kid, I traded in homework assignments for friendship, then gave each friend a late slip for never showing up on time, and in most cases, not at all.
Als ich ein Kind war, habe ich Hausaufgaben für Freundschaft eingetauscht, dann gab ich jedem Freund eine Verwarnung fürs Spätsein, und meist dafür, gar nicht zu kommen.
TED2020 v1

I always bake him his favorite chocolate cake for his birthday but I know it would never reach him on time.
Ich backe ihm zum Geburtstag immer seinen Lieblingsschokoladenkuchen, aber ich weiß, dass er ihn nie rechtzeitig bekäme.
OpenSubtitles v2018

And my family could be sure that I would never be on time for dinner if there was anything else to do around the animals.
Meine Familie konnte sicher sein, das ich niemals pünktlich zum Mittag oder Abendessen auftauchen würde, wenn es noch etwas bei den Tieren zu erledigen oder zu erleben gab.
ParaCrawl v7.1

My dress never came in on time but jjshouse did everything to make it happen and they did.
Mein Kleid kam nie rechtzeitig an, aber JJ's House tat alles, um es möglich zu machen und sie taten es.
ParaCrawl v7.1

Couples are only happy, if one never has time.
Ehepaare sind nur glücklich, wenn einer nie Zeit hat.
OpenSubtitles v2018

All through that one year, my mother never cried one time, not once.
In diesem ganzen Jahr hat meine Mutter nicht ein einziges Mal geweint, nicht einmal.
TED2020 v1

But I've never, not one time, heard of God fitting' himself into a can of Old Timer.
Aber niemals, zu keiner Zeit, hörte ich, dass Gott in einer Blechbüchse steckt.
OpenSubtitles v2018

I'll never forget one time I was working as a camp counselor when I was 18.
Ich werde nie die Zeit vergessen, als ich mit 18 als Betreuer im Ferienlager arbeitete.
ParaCrawl v7.1

My father was a schoolteacher, And this is a man I never caught one time In my entire life telling a lie.
Mein Vater war Lehrer, und diesen Mann habe ich nie in meinem ganzen Leben lügen hören.
OpenSubtitles v2018