Translation of "Never to be forgotten" in German

It was a sight never to be forgotten!
Es war ein Anblick, der niemals vergessen wird!
OpenSubtitles v2018

These are the charmingly informal hours of Jerusem, and they are never-to-be-forgotten occasions.
Das sind die bezaubernd ungezwungenen Stunden Jerusems, und es sind unvergessliche Anlässe.
ParaCrawl v7.1

The perfect place for creating memories never to be forgotten.
Der perfekte Ort, um unvergessliche Erinnerungen zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

Because the wedding should please the bridal couple and give it a day never-to-be-forgotten.
Denn die Hochzeit soll dem Brautpaar gefallen und ihm einen unvergesslichen Tag bescheren.
ParaCrawl v7.1

The panoramic view from the ring road of the castle is never to be forgotten.
Der Panoramablick des Rundweges der Burg ist unvergesslich.
ParaCrawl v7.1

He gave me a professional massage "da non dimenticare mai" (never to be forgotten)
Er gab mir eine professionelle Massage "da non dimenticare mai" (nie zu vergessen)
CCAligned v1

Music and fashion go together – two art forms which create never-to-be-forgotten moments.
Mode und Musik gehen Hand in Hand. Es sind zwei Kunstformen, die unvergessliche Momente bereiten.
ParaCrawl v7.1

See the countries all lit up at night it is a magnificent site never to be forgotten.
Siehe die Länder alle abends beleuchtet ist es eine großartige Seite nie vergessen werden.
ParaCrawl v7.1

Many clinical trauma theorists believe that combat, rape, and other terrifying experiences are seemingly engraved on the mind, never to be forgotten.
Viele klinische Traumatologen sind der Ansicht, dass sich Kriegserlebnisse, Vergewaltigungen und andere fürchterliche Erfahrungen offenbar in die Psyche eingravieren und niemals vergessen werden können.
News-Commentary v14

In one of her last speeches, if not her very last speech, to this Parliament the never-to-be-forgotten doyenne d'age of the first directly-elected Parliament, Louise Weiss, suggested that a European museum illustrating the development of European thought should be established.
Frühere Entwicklungen in dieser Hinsicht drehten sich immer um die Definition des kulturellen Bereichs als Waren- und Dienst leistungssektor, in dem die Rechtsvorschriften der Ge meinschaft angewandt werden müssen, sowie um die Künstler.
EUbookshop v2

A once in a lifetime show, never to be forgotten for the rest of your lives.
Eine Vorstellung, wie man sie nur einmal im Leben erlebt, Sie werden Sie für den Rest Ihres Lebens nie mehr vergessen.
OpenSubtitles v2018

By theoretical reasoning (not by “the growth of Party tasks, which grow together with the Party”), Iskra solved the problem of the immediate transition to the struggle against absolutism. In all probability it senses the difficulty of such a task for the workers under the present state of affairs (not only senses, but knows full well that this task appears less difficult to the workers than to the Economist intellectuals with their nursemaid concern, for the workers are prepared to fight even for demands which, to use the language of the never-to-be-forgotten Martynov, do not “promise palpable results”) but lacking the patience to wait until the workers will have gathered sufficient forces for this struggle, Iskra begins to seek allies in the ranks of the liberals and intellectuals”.
Nachdem die Iskra mit Hilfe theoretischer Berechnungen...“ (nicht aber durch das „Wachsen der Parteiaufgaben, die zusammen mit der Partei wachsen...“) „die Aufgabe des sofortigen Übergangs zum Kampf gegen den Absolutismus gelöst hat, wobei sie wahrscheinlich die ganze Schwierigkeit dieser Aufgabe für die Arbeiter beim jetzigen Stand der Dinge empfindet...“ (nicht nur empfindet, sondern auch sehr wohl weiß, daß den Arbeitern diese Aufgabe weniger schwierig erscheint als den „ökonomistischen“ Intellektuellen mit ihren Ammensorgen, denn die Arbeiter sind bereit, auch für Forderungen zu kämpfen, die, um mit den Worten des unvergeßlichen Martynow zu reden, keine „greifbaren Resultate“ verheißen) „... aber keine Geduld hat abzuwarten, bis die Arbeiter weitere Kräfte für diesen Kampf gesammelt haben, sucht nun die Iskra in den Reihen der Liberalen und Intellektuellen Verbündete...“
ParaCrawl v7.1

Their audacity to respond to themselves, living out their personal passions is what makes an encounter with them to an unmistakable and a never-to-be-forgotten experience.
Ihr Mut, zu sich selbst zu stehen und ihre persönlichen Leidenschaften auszuleben, ist es, was eine Begegnung zu einem absolut unverwechselbaren und unvergesslichen Erlebnis macht.
ParaCrawl v7.1

Let us build a future of dignity and equality for all - and thus honour the victims of the Holocaust who we will never allow to be forgotten.
Lasst uns eine Zukunft an Würde und Gleichheit für alle bauen - und der Opfer des Holocaust gedenken, deren Vergessen wir niemals erlauben werden.
ParaCrawl v7.1

Louis XVI style period furniture, the French fresco, the antique mirror, the balcony overlooking the park, all of this contributes to create a romantic, agreeable atmosphere, never to be forgotten.
Die Louis XVI Möbel, französische Freskogemälde und die zum Park hinausgehende Terrasse schaffen eine romantische undgemütliche Atmosphäre, die Ihnen unvergesslich bleiben wird.
ParaCrawl v7.1

The texts and images proffer an abundance of themes in which the self-perception of medieval man is expressed very concretely: the True Devotion to Our Lady, the hope of life after death, the influence of the Sorrows of Christ, the structuring of time with Church Feasts and the longing to never be forgotten to cite only those thematic complexes we address in this exhibition.
Die Texte und Bilder bieten eine Fülle von Themen, in denen das Selbstverständnis des mittelalterlichen Menschen ganz konkret zum Ausdruck kommt: die Marienfrömmigkeit, die Hoffnung auf das Leben nach dem Tod, die Prägung durch das Leiden Christi, die Strukturierung der Zeit durch die kirchlichen Feste und die Sehnsucht danach, nicht vergessen zu werden um nur die Komplexe zu nennen, die wir in dieser Ausstellung ansprechen.
ParaCrawl v7.1

The fantastic sportsmen who have played here and the spectacular football matches that have taken place are never to be forgotten.
Die fantastischen Sportler, die hier wetteiferten und kämpften, die spektakulären Fussballspiele, die hier stattgefunden haben, sollen nie vergessen sein.
ParaCrawl v7.1

Explore the beauty of our land, its hidden secrets and breathtaking views. Make your holiday a unique one with exciting experiences never to be forgotten.
Entdecken Sie die Schönheit unseres Landes, seine versteckten Geheimnisse und atemberaubenden Aussichten. Machen Sie Ihren Urlaub einzigartig mit spannenden Erfahrungen nie vergessen werden..
CCAligned v1