Translation of "New arrangement" in German

We are less enthusiastic about the new arrangement of many of the portfolios.
Weniger begeistert sind wir von dem neuen Zuschnitt mancher Ressorts.
Europarl v8

Passengers will benefit even more under the new arrangement.
Mit der neuen Vereinbarung werden die Fluggäste sogar noch mehr Vorteile erhalten.
Europarl v8

In the new arrangement the conduct of the electricity supplier is no longer an issue.
In diesem neuen System hat das Verhalten des Stromversorgers keine Bedeutung mehr.
DGT v2019

I'm sorry, sir, but I'm afraid this new arrangement isn't going to work.
Es tut mir Leid, aber dieses Arrangement funktioniert nicht.
OpenSubtitles v2018

Be sure the band goes over that new arrangement.
Und die Band soll das neue Arrangement einüben.
OpenSubtitles v2018

He might not like the idea of this new arrangement between brothers.
Vielleicht mag er diese neue Abmachung zwischen Brüdern nicht.
OpenSubtitles v2018

The new tolling arrangement came into force in April 2016.
Die neue Regelung ist im April 2016 in Kraft getreten.
TildeMODEL v2018

The new arrangement will include the following elements:
Die neue Regelung umfasst folgende Elemente:
TildeMODEL v2018

A key element in this new arrangement will, of course, be that of financial accountability.
Ein entscheidendes Element der neuen Vorgehensweise wird natürlich die finanzielle Verantwortlichkeit sein.
TildeMODEL v2018

I'm very much afraid that you see the new arrangement as diminishing your own importance.
Ich befürchte, der Zusammenschluss - bedroht Ihre Rolle hier.
OpenSubtitles v2018

The main thing I want to avoid is Granny being kicked off the board of the new arrangement.
Ich will nicht, dass Großmutter beim Zusammenschluss zurücktreten muss.
OpenSubtitles v2018

I-I like this new arrangement better.
Mir gefällt dieses neue Arrangement besser.
OpenSubtitles v2018

Are you sure you're happy with this new arrangement?
Sicher, dass du mit dieser neuen Vereinbarung glücklich bist?
OpenSubtitles v2018

Yeah, I guess that would now fall under our new arrangement.
Tja, das würde wohl unter unsere neue Abmachung fallen.
OpenSubtitles v2018

Has there been something new in the household, some new living arrangement?
Gibt es im Haushalt etwas Neues?
OpenSubtitles v2018

The functioning of the new brake arrangement can be observed from the drawings.
Die Wirkungsweise der neuen Bremseinrichtung ist aus den Zeichnungen ersichtlich.
EuroPat v2