Translation of "New equipment" in German

New equipment is being introduced in Italy.
Neue Geräte werden in Italien eingeführt.
Europarl v8

Thirdly, more environmentally-friendly fishing methods imply less and more selective fishing, new equipment and loss of income.
Drittens implizieren umweltfreundlichere Fangmethoden weniger und selektivere Fischerei, neue Ausrüstung und Einkommensverluste.
Europarl v8

Member States often conduct cooperative programmes to develop new defence equipment together.
Die Mitgliedstaaten führen häufig Kooperationsprogramme durch, um neue Verteidigungsausrüstung gemeinsam zu entwickeln.
DGT v2019

New vehicles are being offered with standard fitting of the new equipment.
Neufahrzeuge werden mit Standardeinbau der neuen Ausrüstung angeboten.
TildeMODEL v2018

There will also be new storage equipment for vaccines.
Vorgesehen ist zudem die Bereitstellung neuer Lagereinrichtungen für Impfstoffe.
TildeMODEL v2018

How can new technologies or equipment reinforce plans and procedures for evacuation?
Wie können durch neue Technologien oder Ausrüstungen Evakuierungspläne und -verfahren verbessert werden?
TildeMODEL v2018

The Government decided early on that all new equipment added would be digital.
Sie beschloß frühzeitig, daß alle neuen Geräte digital sein würden.
TildeMODEL v2018

I'm going to have to bring a lot of new equipment in here, which I wasn't expecting.
Nein, ich muss viel neu anschaffen, womit ich nicht gerechnet hatte.
OpenSubtitles v2018

Such an expedition requires New diving equipment, A special boat, an ice breaker.
Für so eine Expedition bräuchten wir neue Taucherausrüstungen und vor allem einen Eisbrecher.
OpenSubtitles v2018

We can't afford new equipment.
Wir können uns keine neue Ausstattung leisten.
OpenSubtitles v2018

New equipment just crossed the Deh Cho bridge.
Die neue Ausrüstung hat eben die Deh Cho Brücke überquert.
OpenSubtitles v2018

I just wanted to show someone our new equipment.
Ich wollte nur jemandem unsere neue Ausrüstung zeigen.
OpenSubtitles v2018

Those who are already familiar with the new equipment.
Freiwillige für die Observierung, die das neue Equipment bereits kennen.
OpenSubtitles v2018

You have some new equipment here.
Sie haben einige neue Geräte hier.
OpenSubtitles v2018

Because I texted a picture of my new equipment to my ex-girlfriend.
Weil ich meiner Ex ein Bild von meinem neuen Ding geschickt habe.
OpenSubtitles v2018

We need fresh equipment, new gear, new vehicle.
Wir brauchen neue Ausrüstung, ein neues Auto.
OpenSubtitles v2018

Well, my division could use some new communications equipment.
Nun, meine Abteilung könnte neue Kommunikationsausrüstung gebrauchen.
OpenSubtitles v2018

We'll get some new gear and equipment.
Wir brauchen andere Kleidung und Ausrüstung.
OpenSubtitles v2018