Translation of "New momentum" in German

New momentum has been provided for the OSCE from various sides.
Neuer Schwung ist von verschiedenen Seiten an die OSZE herangetragen worden.
Europarl v8

The political process has taken on new momentum following the NATO summit.
Der politische Prozeß nach dem NATO-Gipfel hat eine neue Dynamik erfahren.
Europarl v8

Secondly, we should call for new momentum on the stalled situation in Cyprus.
Zweitens sollten wir neue Impulse für die festgefahrene Situation in Zypern fordern.
Europarl v8

We therefore need to give new momentum to the internal market.
Daher müssen wir dem Binnenmarkt neuen Schwung verleihen.
Europarl v8

You wish to give new momentum to the European Union.
Sie wollen der Union eine neue Dynamik verleihen.
Europarl v8

I agree with the idea that Europe needs to find new momentum.
Ich stimme zu, dass Europa einen neuen Schwung finden muss.
Europarl v8

We are also being told that the Lisbon strategy is going to have new momentum.
So wird die Lissabonner Strategie angeblich neuen Elan bekommen.
Europarl v8

This could provide new momentum to the accession process.
Dies könnte dem Beitrittsprozess neue Impulse verleihen.
TildeMODEL v2018

Privatisation gained new momentum in 2007.
Die Privatisierung erhielt 2007 neuen Schwung.
TildeMODEL v2018

This future accession of Croatia brings new momentum to the European vocation of the countries in the Western Balkans.
Der Beitritt Kroatiens wird der europäischen Perspektive der westlichen Balkanstaaten neue Impulse verleihen.
TildeMODEL v2018

Today a new momentum has been given to the energy policy for Europe.
Die Energiepolitik für Europa heute hat neue Impulse bekommen.
TildeMODEL v2018

Therefore it seems essential to give a new momentum to the social dialogue.
So scheint es wesentlich, dem sozialen Dialog neue Impulse zu geben.
TildeMODEL v2018

Probably only an amendment to the Treaty could give new momentum to this dossier.
Vermutlich könnte nur eine Änderung des EG-Vertrags diesem Vorhaben einen neuen Impuls geben.
TildeMODEL v2018

That is what will give Europe new momentum.
Dadurch wird Europa neue Dynamik gewinnen.
EUbookshop v2

At the European level, the Amsterdam Treaty has cre­ated a new momentum to combat social exclusion.
Ausgrenzung der Ausgegrenzten neue Impulse zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung gegeben.
EUbookshop v2

It is this new momentum that now may drive the process.
Diese neuen Impulse werden jetzt den Friedensprozess vielleicht vorantreiben.
News-Commentary v14

With the Oris TT1, Oris adds new momentum to its performance watches.
Mit der Oris TT1 präsentiert Oris einen neuen Höhepunkt unter ihren Hochleistungsuhren.
ParaCrawl v7.1