Translation of "New orders" in German

One wonders how long we will have to keep printing new seating orders.
Wie lange werden wir wohl noch ständig neue Sitzordnungen drucken müssen?
Europarl v8

Without such bonding, Alstom cannot take on new orders.
Ohne diese Sicherheiten kann Alstom keine neuen Aufträge übernehmen.
DGT v2019

Greene did not change his command assignment, but did give him new orders.
Greene änderte nicht seinen Kommandoauftrag, gab ihm jedoch neue Befehle.
Wikipedia v1.0

New battle orders will be issued in a short while.
Neue Schlachtbefehle werden in Kürze bekannt gegeben.
OpenSubtitles v2018

If you gentlemen follow me, I'll give you new orders.
Folgen Sie mir, meine Herren, Sie erhalten neue Befehle.
OpenSubtitles v2018

We've new orders from Ocaño.
Wir haben neue Befehle von Ocaño.
OpenSubtitles v2018

Well, Ed went out and got a bunch of new orders.
Nun, Ed hat eine Menge neuer Bestellungen mitgebracht.
OpenSubtitles v2018

Since you won't take the new orders around the district, I must.
Da Sie die Befehle nicht überbringen, werde ich es tun.
OpenSubtitles v2018

Anyway, our boss gave Stefan new orders.
Jedenfalls gab unser Chef Stefan neue Befehle.
OpenSubtitles v2018

On new orders, but this was old business.
Auf den neuen Befehlen, aber das hier war ein alter Auftrag.
OpenSubtitles v2018

I have new orders for you from Cent Com.
Ich habe neue Befehle für Sie von Cent Com.
OpenSubtitles v2018

But he sent an emissary the night of the White Moon with new orders.
Aber in der Nacht des Weißen Mondes kam ein Bote mit neuem Befehl.
OpenSubtitles v2018

He has new orders, Mei Lin.
Er hat neue Befehle, Mei Lin.
OpenSubtitles v2018

But new orders just came through.
Aber es kamen gerade neue Befehle.
OpenSubtitles v2018

We've got new destination, new orders.
Wir haben ein neues Ziel, neue Befehle.
OpenSubtitles v2018

I just received new orders.
Ich habe gerade neue Befehle erhalten.
OpenSubtitles v2018