Translation of "New possibilities" in German
The
Internet
has
given
rise
to
new
possibilities
in
the
trade
of
goods
and
services.
Das
Internet
hat
neue
Möglichkeiten
für
den
Handel
mit
Gütern
und
Dienstleistungen
erschlossen.
Europarl v8
Deletion
would
avoid
a
standstill
and
open
up
the
way
for
new
possibilities
in
the
trilogue
negotiations.
Die
Streichung
würde
einen
Stillstand
vermeiden
und
neue
Möglichkeiten
in
den
Trilog-Verhandlungen
eröffnen.
Europarl v8
The
Lisbon
Treaty
presents
us
with
new
possibilities.
Der
Vertrag
von
Lissabon
präsentiert
uns
neue
Möglichkeiten.
Europarl v8
On
the
other
hand,
there
must
be
arrangements
which
take
account
of
new
technological
possibilities.
Andererseits
soll
es
Vorschriften
geben,
welche
die
neuen
technologischen
Möglichkeiten
berücksichtigen.
Europarl v8
Combining
these
two
areas
with
each
other
naturally
opens
up
entirely
new
possibilities.
Diese
beiden
Bereiche
miteinander
kombiniert
eröffnen
natürlich
völlig
neue
Möglichkeiten.
Europarl v8
The
economic
and
monetary
union
opens
many
new
possibilities
for
Europe.
Die
Wirtschafts-
und
Währungsunion
eröffnet
Europa
viele
neue
Möglichkeiten.
Europarl v8
We
are
therefore
going
to
open
up
new
possibilities
to
these
countries.
Auf
diese
Weise
werden
wir
diesen
Ländern
neue
Möglichkeiten
eröffnen.
Europarl v8
Wouldn't
that
be
so
cool,
and
that
wouldn't
that
open
up
all
sorts
of
new
possibilities?
Wäre
das
nicht
total
cool
und
würde
das
nicht
völlig
neue
Möglichkeiten
eröffnen?
TED2013 v1.1
But
others
will
jolt
us
into
new
possibilities.
Aber
andere
werden
uns
zu
neuen
Möglichkeiten
aufrütteln.
TED2020 v1
After
the
autumn
1989
fall
of
the
Berlin
Wall,
new
possibilities
at
once
arose.
Als
im
Herbst
1989
die
Mauer
fiel,
eröffneten
sich
völlig
neue
Perspektiven.
Wikipedia v1.0
With
the
smartphone
came
all
kinds
of
new
possibilities.
Mit
dem
Smartphone
kamen
alle
Arten
von
neuen
Möglichkeiten.
News-Commentary v14
However,
the
Commission
is
currently
examining
the
new
possibilities
introduced
by
methods
of
electronic
communication.
Die
Kommissionsdienststellen
prüfen
derzeit
die
Möglichkeiten,
die
die
neuen
elektronischen
Kommunikationsmittel
eröffnen.
TildeMODEL v2018
This
Decision
should
provide
for
more
flexible
rules
of
origin,
including
new
possibilities
of
cumulation
of
origin.
Mit
diesem
Beschluss
sollten
flexiblere
Ursprungsregeln
einschließlich
neuer
Möglichkeiten
der
Ursprungskumulierung
festgelegt
werden.
DGT v2019
We
look
forward
to
the
new
possibilities
this
agreement
offers."
Wir
freuen
uns
auf
die
Möglichkeiten,
die
uns
diese
Vereinbarung
bietet.“
TildeMODEL v2018
The
satellite
positioning
technology
offers
new
possibilities
that
can
be
integrated
into
RIS.
Die
Satellitenortungstechnologie
bietet
neue
Möglichkeiten,
die
in
RIS
integriert
werden
können.
TildeMODEL v2018
Green
energy
revolution
in
Africa
could
provide
local
jobs
and
new
income
possibilities.
Eine
Erneuerbare-Energien-Revolution
in
Afrika
könnte
örtliche
Arbeitsplätze
sowie
neue
Einnahmemöglichkeiten
schaffen.
TildeMODEL v2018
New
language
on
social
exclusion
opens
new
possibilities.
Eine
neue
Darstellungsweise
des
Problems
der
sozialen
Ausgrenzung
eröffnet
neue
Möglichkeiten.
TildeMODEL v2018
However,
the
same
development
has
also
opened
many
new
possibilities
for
criminals.
Gleichzeitig
haben
sich
dadurch
aber
auch
viele
neue
Möglichkeiten
für
Kriminelle
eröffnet.
TildeMODEL v2018
New
technologies
bring
new
possibilities,
new
applications
and
new
challenges.
Neue
Technologien
bringen
neue
Möglichkeiten,
neue
Anwendungen
und
neue
Herausforderungen
mit
sich.
TildeMODEL v2018
New
obligations
and
possibilities
may
however
create
the
need
for
additional
organisational
efforts.
Neue
Verpflichtungen
und
Möglichkeiten
können
jedoch
zusätzliche
organisatorische
Anstrengungen
erforderlich
machen.
TildeMODEL v2018