Translation of "New recruits" in German

New recruits need to be incentivised.
Neu ernannten Mitgliedern müssen Anreize geboten werden.
TildeMODEL v2018

The cost neutral scheme will facilitate recruitment of 248 new recruits to priority areas.
Dank dieser kostenneutralen Regelung können 248 neue Bedienstete in prioritären Bereichen eingestellt werden.
TildeMODEL v2018

He's doing a psych eval on one of the new Inhuman recruits.
Er macht einen Psycho-Test mit einem der neuen Inhuman-Rekruten.
OpenSubtitles v2018

As you see, I've returned from the surface with two new recruits.
Wie ihr seht, bin ich mit zwei neuen Rekruten von oben zurückgekehrt.
OpenSubtitles v2018

We have some new recruits with us this morning... including our first fox.
Wir haben heute neue Rekruten unter uns, darunter unseren ersten Fuchs.
OpenSubtitles v2018

New recruits are coming and we need to be ready.
Neue Rekruten kommen und wir müssen vorbereitet sein.
OpenSubtitles v2018

Got a new batch of recruits coming in a few weeks.
In ein paar Wochen kommt ein Haufen neuer Rekruten.
OpenSubtitles v2018

I thought I would stay on and check out all the new recruits.
Ich werde wohl noch bleiben und mir die neuen Gäste ansehen.
OpenSubtitles v2018

What's wrong with rounding up some new recruits, huh?
Was ist falsch daran, ein paar neue Rekruten zusammenzutrommeln?
OpenSubtitles v2018

Where'd they get all the new recruits?
Woher haben sie all diese neuen Rekruten?
OpenSubtitles v2018

ROBERT: They were shocked by how unhealthy some of the new recruits were.
Man war schockiert, wie krank einige Rekruten waren.
OpenSubtitles v2018

Marcel had just lost six vampires, thanks to your little murder spree and he needed new recruits.
Marcel hatte dank deinem Amoklauf gerade 6 Vampire verloren und brauchte neue Leute.
OpenSubtitles v2018

They were always on the hunt for new recruits.
Sie waren immer auf der Jagd nach neuen Rekruten.
OpenSubtitles v2018

Yesterday, in fact, six new recruits Began their training.
Gestern noch haben sechs neue Rekruten mit ihrem Training begonnen.
OpenSubtitles v2018