Translation of "Next to impossible" in German

Some of them were next to impossible only a few years ago.
Einige davon wären noch vor ein paar Jahren schlichtweg unmöglich gewesen.
Europarl v8

That, I am afraid, is next to impossible
Ich fürchte, es ist unmöglich, diese Kreatur zu zerstören.
OpenSubtitles v2018

Mr. Spock is running a survey right now, but the odds are next to impossible.
Mr. Spock prüft das gerade, aber es ist so gut wie unmöglich.
OpenSubtitles v2018

Getting to Radcliffe's coordinates right now is next to impossible.
Jetzt zu Radcliffes Koordinaten zu kommen, ist fast unmöglich.
OpenSubtitles v2018

He's the one who's made any business dealings at Ewing Global next to impossible.
Er machte Geschäfte bei Ewing Global nahezu unmöglich.
OpenSubtitles v2018

The chances of that happening are next to impossible.
Die Chancen, dass das passieren könnte sind beinahe unmöglich.
OpenSubtitles v2018

Finding resources for the resistance has been next to impossible.
Resourcen für den Widerstand zu finden, war so gut wie unmöglich.
OpenSubtitles v2018

It's next to impossible to finish it in a day.
Es ist fast unmöglich, es an einem Tag fertigzustellen.
Tatoeba v2021-03-10

It is next to impossible to carry it out.
Es ist fast unmöglich, es auszuführen.
Tatoeba v2021-03-10

Finishing the report by tomorrow is next to impossible.
Den Bericht bis morgen zu Ende zu schreiben ist so gut wie unmöglich.
Tatoeba v2021-03-10

It is next to impossible for me to go with you.
Es ist fast unmöglich, dass ich mit dir gehe.
Tatoeba v2021-03-10

Human and economic influences mean that higher quotas are next to impossible.
Menschliche und wirtschaftliche Einflüsse lassen kaum höhere Quoten zu.
ParaCrawl v7.1

That is why to recover emails from such a file is next to impossible.
Deshalb ist es unmöglich, Nachrichten aus dieser Datei zu rekonstruieren.
ParaCrawl v7.1

If that happens it will be next to impossible to overcome it.
Wenn das passiert, wird es neben unmöglich, sie zu überwinden.
ParaCrawl v7.1

This makes it next to impossible to successfully identify users by traffic correlation.
Das macht es praktisch nahezu unmöglich, Nutzer über Traffic-Korrelation zu identifizieren.
ParaCrawl v7.1

Using a cell phone on an aircraft is next to impossible.
Die Verwendung eines Mobiltelefons in einem Flugzeug ist beinahe unmöglich.
ParaCrawl v7.1

Retrieving data with Scanpst.exe then becomes next to impossible.
Das Abrufen von Daten mit Scanpst.exe wird dann fast unmöglich.
ParaCrawl v7.1

At present, it has been next to impossible to capture and prosecute suspects.
Derzeit ist es fast unmöglich gewesen, zu erfassen und zu verfolgen Verdächtigen.
ParaCrawl v7.1

It is next to impossible to make him stop smoking.
Es ist so gut wie unmöglich, ihn dazu zu bringen, das Rauchen aufzugeben.
Tatoeba v2021-03-10