Translation of "Nice company" in German

Oh, it's so nice to have company.
Es ist so schön, Gesellschaft zu haben.
OpenSubtitles v2018

Nice company you keep, Countess.
Nette Bekannte haben Sie, Gräfin.
OpenSubtitles v2018

It would be nice to have company through the wood.
Es wäre nett, in Begleitung durch den Wald zu reisen.
OpenSubtitles v2018

It would be nice to have company.
Es wäre nett, Gesellschaft zu haben.
OpenSubtitles v2018

It's so nice to have company.
Es ist schön, Gesellschaft zu haben.
OpenSubtitles v2018

It's been nice having your company here at the shop, Max.
Schön, Dich hier im Salon zu haben.
OpenSubtitles v2018

It's nice having company along on a day like this.
Es ist schön, an so einem Tag eine Begleitung zu haben.
OpenSubtitles v2018

It'll be nice having company.
Es wäre nett, Gesellschaft zu haben.
OpenSubtitles v2018

It's nice having company.
Es ist schön, Gesellschaft zu haben.
OpenSubtitles v2018

Service is very good, BRANDO company is nice company!
Service ist, BRANDO-Firma ist nette Firma sehr gut!
CCAligned v1

It's more interesting to read with such nice company.
Es ist interessanter, in so netter Gesellschaft zu lesen.
ParaCrawl v7.1

Don't worry, we are a nice company.
Keine Sorge, wir sind eine nette Firma.
ParaCrawl v7.1

Give your business partners or customers a nice present with company logo.
Schenken Sie Ihren Geschäftspartnern oder Kunden ein nettes Geschenk mit Ihrem Firmenlogo.
CCAligned v1

Maybe this music mix is a nice company.
Vielleicht ist ja dieser Mix eine schöne Begleitung.
CCAligned v1

Sitting together in the garden house and having a good time in nice company.
Im Gartenhäuschen zusammensitzen und sich in netter Gesellschaft unterhalten.
CCAligned v1