Translation of "Nice talk" in German

We're having a very nice little talk.
Wir führen ein sehr nettes Gespräch.
OpenSubtitles v2018

I want to have a nice, long talk with you.
Ich will mich auch nett mit dir unterhalten.
OpenSubtitles v2018

Nice fellow, don't talk a hell of a lot.
Netter Bursche, macht nicht viel Worte.
OpenSubtitles v2018

Not a very nice way to talk about one of your ancestors.
Nicht sehr nett, wie Sie da über einen Ihrer Vorfahren reden.
OpenSubtitles v2018

Karen and I had a nice talk.
Karen und ich haben uns nett unterhalten.
OpenSubtitles v2018

Now, captain, you and I are going to have a nice, long talk.
Captain, Sie und ich werden uns jetzt schön lange unterhalten.
OpenSubtitles v2018

You can't learn him to talk nice.
Vornehm reden bringst du ihm nicht bei.
OpenSubtitles v2018

It would be nice to talk to someone about cutting oneself loose.
Es wäre gut, mit jemandem über das Abnabeln zu reden.
OpenSubtitles v2018

It's just... It's nice when we talk about a metaphoric bomb for a change.
Es ist ganz schön, mal nur über eine metaphorische Bombe zu reden.
OpenSubtitles v2018

Well, it was very nice to talk to you.
Es war sehr schön, mit Ihnen zu reden.
OpenSubtitles v2018

It's nice to talk about how you feel when somebody has died.
Wenn jemand gestorben ist, ist es schön, mit einander zu reden.
OpenSubtitles v2018

We're going to have a nice long talk, you and I.
Wir beide werden ein nettes, langes Gespräch haben.
OpenSubtitles v2018

It's nice to talk Spanish, though.
Es ist aber schön, Spanisch zu sprechen.
OpenSubtitles v2018

I just had a nice talk with your friends in the Verrat.
Ich hatte gerade ein nettes Gespräch mit Ihren Freunden vom Verrat.
OpenSubtitles v2018

It was nice to finally talk with you.
Es war schön, Sie endlich einmal zu sprechen.
OpenSubtitles v2018