Translation of "Nice view" in German

And it is not a nice view.
Und diese Betrachtung offenbart keine besonders gute Aussicht.
News-Commentary v14

That's why ladies today like to show the nice view.
Darum legen Damen heute gern die schöne Aussicht frei.
OpenSubtitles v2018

My apartment has a nice view, but nothing like this.
Meine Wohnung hat eine schöne Aussicht, aber nicht so wie das hier.
OpenSubtitles v2018

Oh, I like a nice view as much as anyone.
Ich mag eine nette Aussicht genau wie jeder andere auch.
OpenSubtitles v2018

You'd have a nice view of the water when it comes through.
Sie hätten einen schönen Blick aufs Wasser, wenn es einströmt.
OpenSubtitles v2018

You know, you got a pretty nice view here.
Du hast hier, ne wirklich nette Aussicht.
OpenSubtitles v2018

It's a very nice view.
Es ist ein sehr schöner Blick.
OpenSubtitles v2018

Well, I knew you had a nice view.
Zumindest hattest du Zeit, die Aussicht zu genießen.
OpenSubtitles v2018

No, there are more important things in life than a nice view.
Nein, es gibt wichtigere Dinge im Leben, als eine schöne Aussicht.
OpenSubtitles v2018

Nice view, Ron, but don't look down.
Nette Aussicht, aber nicht runtersehen.
OpenSubtitles v2018

He's got plenty of fresh air, sunshine, nice view.
Sie hat viel frische Luft, Sonne, eine schöne Aussicht.
OpenSubtitles v2018

Do you prefer good company or the nice view?
Möchten Sie nette Nachbarn oder eine schöne Aussicht?
OpenSubtitles v2018