Translation of "Niche" in German

They give producers and processors of goods the opportunity to be successful in niche markets.
Das gibt Erzeugern und Verarbeitern die Möglichkeit, auf Nischenmärkten erfolgreich zu sein.
Europarl v8

Fair trade as a concept represents a niche in world trade.
Fair Trade ist aufgrund seiner Konzeption eine Nische im Welthandel.
Europarl v8

In Germany, many of these companies are global market leaders in their particular niche.
In Deutschland sind viele dieser Unternehmen weltweite Marktführer in der jeweiligen Nische.
WMT-News v2019

Species in this genus occupy the same ecological niche as those of "Harttia".
Arten dieser Gattung besetzen dieselbe ökologische Nische wie die der Harttia.
Wikipedia v1.0

The similitude of His light is as a niche wherein is a lamp.
Sein Licht ist einer Nische vergleichbar, in der eine Lampe ist.
Tanzil v1

In Europe, the Asian tiger mosquito apparently covers an extensive new niche.
Anscheinend deckt die Asiatische Tigermücke in Europa also eine weitgehend neue Nische ab.
Wikipedia v1.0

Qatar carved out a niche as a regional arbiter of conflicts years ago.
Katar etablierte sich vor Jahren in einer Nische als Vermittler in Konflikten.
News-Commentary v14

Initiatives like these might once have been regarded as part of a peripheral “green” niche.
Initiativen dieser Art gehörten einst zu einer periphären „grünen” Nische.
News-Commentary v14

It's a niche, I have to say.
Sagen wir mal, es ist ein Nische.
TED2020 v1

Furthermore, many European SMEs are world players in niche markets.
Außerdem sind zahlreiche europäische KMU Weltunternehmen auf Nischenmärkten.
TildeMODEL v2018