Translation of "Nimble" in German

She then rose up and fled, as nimble as a deer.
Alsdann erhob sie sich und floh flink wie ein Wiesel.
Tatoeba v2021-03-10

But, despite this initial shock, the system responded in a surprisingly nimble fashion.
Aber trotz dieses anfänglichen Schocks reagierte das System auf eine überraschend geschickte Weise.
News-Commentary v14

Without the heavy body, it feels nimble, agile, light.
Ohne die schwerfällige Karosserie ist er flink, agil und leicht.
OpenSubtitles v2018

That makes it feel nimble, eager.
Das macht ihn beweglich und zielstrebig.
OpenSubtitles v2018

Fiddling must keep those fingers nimble, hmm?
Das Fiedeln muss die Finger wohl sehr beweglich halten, hm?
OpenSubtitles v2018

One should be as nimble as a cat, yet fierce as a tiger.
Man sollte geschickt wie eine Katze, doch wild wie ein Tiger sein.
OpenSubtitles v2018

She's nimble in the heavy going, but bounces a little on the hard ground.
Sie ist flink auf weichem Untergrund, aber hüpft ein wenig auf hartem.
OpenSubtitles v2018

You have such nimble fingers, my dear.
Sie haben so geschickte Hände, meine Liebe.
OpenSubtitles v2018

It means I have friends who are digitally nimble.
Es bedeutet, ich habe Freunde, die digital geschickt sind.
OpenSubtitles v2018

Master Jim was never this nimble.
Meister Jim war niemals so flink.
OpenSubtitles v2018

You always had such nimble fingers.
Du hattest immer so geschickte Finger.
OpenSubtitles v2018