Translation of "No" in German

There can be no more enlargements until the Lisbon Treaty comes into force.
Bis zum Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon kann es keine Erweiterung mehr geben.
Europarl v8

No more are we even pretending to respect the verdict of the people.
Wir geben nicht mehr vor, das Urteil der Menschen zu achten.
Europarl v8

To invite the Dalai Lama - no, against.
Den Dalai Lama einladen - nein, dagegen.
Europarl v8

Unfortunately there was no option to vote for a termination of the agreement.
Leider gab es keine Möglichkeit, für die Kündigung des Abkommens zu stimmen.
Europarl v8

The worst risk is to take no risks.
Das schlimmste Risiko besteht darin, überhaupt kein Risiko einzugehen.
Europarl v8

One step further in this regard would be that suddenly there were no more intergroups.
Ein weiterer Schritt dabei ist, dass plötzlich keine Intergroups mehr existieren.
Europarl v8

I would like to draw your attention to the words 'no longer'.
Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf die Worte "nicht mehr" lenken.
Europarl v8

No European directive can change the nature of men and women.
Keine europäische Richtlinie kann die Natur von Frauen und Männern verändern.
Europarl v8

Mr Schulz expressed them here today in no uncertain terms.
Herr Schulz hat darum heute hier kein Blatt vor den Mund genommen.
Europarl v8

There should be no different description of the same product in various countries.
Das gleiche Produkt sollte in unterschiedlichen Ländern nicht anders gekennzeichnet werden.
Europarl v8

In addition, there are no tensions between the different national groups within Iran.
Zudem gibt es keine Spannungen zwischen nationalen Gruppen im Iran.
Europarl v8

There is no doubt that rates of cancer have increased.
Es gibt keinen Zweifel daran, dass die Zahl der Krebsfälle gestiegen ist.
Europarl v8

Once again, the European Parliament is saying a categorical NO to the use of GMOs.
Erneut sagt das Europäische Parlament kategorisch NEIN zum Einsatz von genetisch veränderten Organismen.
Europarl v8

The situation in the Gaza Strip can no longer be tolerated.
Die Lage im Gaza-Streifen darf nicht länger toleriert werden.
Europarl v8

It is unlikely that no comparisons will be drawn between the two.
Es ist unwahrscheinlich, dass die beiden Vorsitze nicht miteinander verglichen werden.
Europarl v8

There was no hypocritical umbrage.
Es gab keinen Hauch von Heuchelei.
Europarl v8