Translation of "No attempt" in German

There has been no leverage attempt, no encouraging of European solidarity.
Es gab kein Versuch, die europäische Solidarität zu nutzen oder dazu aufzurufen.
Europarl v8

It has made no attempt to implement the Alps Convention.
Sie hat keinerlei Versuche unternommen, die Alpenkonvention usw. umzusetzen.
Europarl v8

Yet, there is no attempt to quantify the size of the problem.
Dennoch gibt es keinen Versuch, das Ausmaß des Problems zu quantifizieren.
Europarl v8

However, it still benefits from investments, including investments from European countries, such as those of the French oil company Total and the Dutch hydraulics industry, and there has been no attempt to block this kind of investment, either on the part of the EU or on the part of national Member States.
Keine EU und kein nationaler Mitgliedstaat blockiert diese Art von Investitionen.
Europarl v8

Why would the Italian Government make no attempt to reconsider its past history?
Warum unterlässt die Regierung Italiens jeden Versuch, die eigene Vergangenheit zu überdenken?
Europarl v8

He made no attempt at diagnosis.
Er versuchte gar nicht, eine Diagnose zu stellen.
TED2013 v1.1

I made no attempt to make friends with her.
Ich habe nicht versucht, mich mit ihr anzufreunden.
Tatoeba v2021-03-10

Tom made no attempt to convince Mary that he was innocent.
Tom traf keine Anstalten, Mary zu überzeugen, dass er unschuldig war.
Tatoeba v2021-03-10

Tom certainly made no attempt to help us.
Tom machte keinerlei Anstalten uns zu helfen.
Tatoeba v2021-03-10

She made no attempt, however, to hide the backgrounds.
Heiterkeit gehörte nicht zu den Gefühlsregungen, die sie darstellte.
Wikipedia v1.0

Therefore there should be no attempt to automatically add up the severities from its previous uses.
Die Schweregrade früherer Verwendungen sollten daher auf keinen Fall automatisch kumuliert werden.
DGT v2019

Subject has made no attempt to contact her, nor has she him.
Der Täter hat sie nicht kontaktiert und sie ihn auch nicht.
OpenSubtitles v2018

Their presence will guarantee that no sabotage attempt will be made by any of you.
Ihre Gegenwart versichert, dass es keine Sabotageversuche von Ihnen geben wird.
OpenSubtitles v2018

No attempt will be made to board the Olympia... but the harbour will remain blocked.
Die Olympia wird nicht geentert, aber der Hafen bleibt geschlossen.
OpenSubtitles v2018

We'll make no further attempt to take the well if we get enough water.
Wir werden Sie nicht mehr angreifen, wenn Sie uns genügend Wasser geben.
OpenSubtitles v2018

There is no longer an attempt to recapture the monster alive.
Wir versuchen nicht länger, das Monster lebend einzufangen.
OpenSubtitles v2018

But make no attempt to trick me.
Aber versucht ja nicht, mich zum Narren zu halten.
OpenSubtitles v2018

I will no longer attempt to form a government in exile.
Ich werde nicht länger versuchen, eine Exilregierung zu bilden.
OpenSubtitles v2018