Translation of "No breach" in German

There's no breach in security, we're wasting our time here.
Es gibt keinen Sicherheitsbruch, wir verschwenden nur unsere Zeit.
OpenSubtitles v2018

There's been no breach here, I can assure you.
Es gab hier keinen Sicherheitsverstoß, das kann ich Ihnen versichern.
OpenSubtitles v2018

There was no breach and thus no crime.
Es gab keinen Verstoß und damit auch kein Verbrechen.
OpenSubtitles v2018

No airtight breach, but they got a piece of rudder and propulsion.
Kein Leck, aber Ruder und Antrieb sind beschädigt.
OpenSubtitles v2018

There is no security breach at TeamViewer.
Es gibt keine Sicherheitslücken bei TeamViewer.
ParaCrawl v7.1

Due to the nature of this breach, no consequence has been issued.
Aufgrund der Eigenart dieses Bruchs folgten daraus keine weiteren Konsequenzen.
ParaCrawl v7.1

At that point, no breach of law was apparent.
Zu dem Zeitpunkt waren keine Rechtsverstöße ersichtlich.
ParaCrawl v7.1

After examination, the Commission concluded that there was no breach of EU competition law.
Nach Prüfung gelangte die Kommission zu dem Schluss, dass kein Verstoß gegen das EU-Wettbewerbsrecht vorliegt.
TildeMODEL v2018