Translation of "No case" in German

In these circumstances there would be no case whatsoever for the Helms-Burton Act.
Unter diesen Umständen gäbe es überhaupt keinen Anlaß mehr für das Helms-Burton-Gesetz.
Europarl v8

In that case no licence fee is required.
In diesem Fall ist keine Lizenzgebühr fällig.
DGT v2019

In that case no pre-financing or interim payment may be made.’;
In diesem Fall können allerdings keine Vorfinanzierungen oder Zwischenzahlungen geleistet werden.“
DGT v2019

We must not forget that this is by no means a case of pettiness.
Wir dürfen nicht vergessen, daß es nicht um Kleinigkeiten geht.
Europarl v8

It is no longer the case that we have European industries.
Europäische Industrien als solche gibt es nicht mehr.
Europarl v8

Fortunately this is no longer the case.
Zum Glück war das nun nicht mehr der Fall.
Europarl v8

There is no uniform case law on this subject.
Es gibt keine einheitliche Rechtsprechung auf dem Gebiet.
Europarl v8

There is no case-law from the Court of Justice.
Es existiert keine Rechtsprechung des Gerichtshofs.
Europarl v8

This is by no means the case.
Das ist in keinem Sinn der Fall.
Europarl v8

But as I have said, up to now we have had no such case.
Aber wie gesagt, bis jetzt haben wir keinen solchen Fall.
Europarl v8

There is no case for breaking these agreements.
Es gibt keinen Grund, diese Vereinbarungen aufzukündigen.
Europarl v8

There is no case law that contradicts what I am saying.
Es gibt keinen Rechtsfall, der meiner Ansicht entgegensteht.
Europarl v8

There is no doubt that case law will develop.
Es wird sich auf jeden Fall eine Rechtsprechung entwickeln.
Europarl v8

We perhaps believed him back then, but that is certainly no longer the case.
Vielleicht glaubten wir ihm damals, aber heute mit Sicherheit nicht mehr.
Europarl v8

Unfortunately, however, this is no longer the case.
Leider ist das aber nicht mehr der Fall.
Europarl v8

In no case do the MEPs represent the European citizens in general.
Auf keinen Fall repräsentieren die europäischen Abgeordneten die europäischen Bürger insgesamt.
Europarl v8

This is by no means the case at the present time.
Das ist momentan absolut nicht der Fall.
Europarl v8

I say ‘was’, because today this is no longer the case.
Ich sage ’war’, denn das ist heute nicht mehr so.
Europarl v8

In this case, no financial compensation is laid down as it is for denied boarding and cancellations.
In solchen Fällen ist keine finanzielle Ausgleichsleistung vorgesehen wie bei Nichtbeförderung und Annullierung.
Europarl v8