Translation of "No further action" in German

Ukraine has opened negotiations but has taken no further action to date.
Die Ukraine hat Verhandlungen eingeleitet, doch bisher keine weiteren Schritte unternommen.
Europarl v8

An initiative plan was submitted in 2000, but no further action was taken.
Ein Initiativplan wurde im Jahr 2000 vorgelegt, aber keine weiteren Maßnahmen.
Europarl v8

She remained with the Grand Fleet for the remainder of the war, seeing no further enemy action.
Für den Rest des Krieges hatte sie keine Gefechtsberührung mehr.
Wikipedia v1.0

Then if they obey you, take no further action against them.
Wenn sie euch dann gehorchen, so sucht gegen sie keine Ausrede.
Tanzil v1

For lead, no further action is required.
Bei Blei ist keine weitere Aktion erforderlich.
TildeMODEL v2018

However, no final conclusions were put forward and no further action has been taken.
Dazu wurden jedoch keine Schlussfolgerungen gezogen und es wurde auch nichts weiter unternommen.
TildeMODEL v2018

Therefore, there is at this stage no need for further action.
Zum gegenwärtigen Zeitpunkt sind daher keine weiteren Maßnahmen erforderlich.
DGT v2019

In view of the action taken by the ECAA there is no need for further action.
Angesichts der von der ECAA unternommenen Maßnahmen sind keine weiteren Schritte erforderlich.
DGT v2019

I will take no further action.
Wir werden keine weiteren Maßnahmen ergreifen.
DGT v2019

Tsune should be grateful that I will take no further action.
Tsune sollte dankbar sein, dass ich nichts weiter unternehme.
OpenSubtitles v2018

Moreover, no further action does not mean avoiding costs of cross-border healthcare.
Keine weiteren Maßnahmen zu treffen, bedeutet keine Kostenersparnis in der gesundheitlichen Versorgung.
TildeMODEL v2018

They may wish to ask more detailed questions or may take no further action.
Sie stellen möglicherweise eingehendere Fragen oder unternehmen nichts.
TildeMODEL v2018

He will take no further action against you or your family.
Er unternimmt keine weiteren Schritte gegen deine Familie.
OpenSubtitles v2018

Take no further action other than what I have indicated.
Keine weiteren Schritte außer denen, die wir besprochen haben.
OpenSubtitles v2018

Until that is changed, there is no further action.
Solange die nicht geändert wird, können wir nichts tun.
OpenSubtitles v2018

Captain, I trust there will be no further action taken against us?
Ich vertraue, dass Sie nichts Weiteres gegen uns veranlassen?
OpenSubtitles v2018

The Commissionreceived the requested assurances and therefore took no further action.
Die Kommission erhielt die angeforderten Zusicherungen und ergriff deshalb keine weiteren Maßnahmen.
EUbookshop v2

Congress took no further action.
Der Kongress unternahm jedoch keine weiteren Schritte.
WikiMatrix v1