Translation of "No longer used" in German

It is no longer being used to fight terrorism and serious crime, as was originally intended.
Von der ursprünglichen Anwendung gegen Terror und schwere Verbrechen ist keine Rede mehr.
Europarl v8

The old number, which is known, can no longer be used.
Die alte Nummer, die bekannt ist, kann nicht mehr benutzt werden.
Europarl v8

The value is no longer used in the current toolkit version 5.0.
Dieser Parameter wird in Version 5.0 des Toolkits nicht mehr benutzt.
PHP v1

The Akonadi server has been stopped, Akonadi related applications can no longer be used.
Der Akonadi-Server wurde beendet, Akonadi-Anwendungen können nicht länger verwendet werden.
KDE4 v2

It was known by its German name "Morsee" though that name is no longer used.
Der frühere deutsche Name "Morsee" wird heute nicht mehr verwendet.
Wikipedia v1.0

The municipality was formerly known by its German name "Bürkis", however, that name is no longer used.
Der frühere deutsche Name "Bürkis" wird heute nicht mehr verwendet.
Wikipedia v1.0

The municipality was formerly known by its German name "Moderswiler", however, that name is no longer used.
Der frühere deutsche Name "Moderswiler" wird heute nicht mehr verwendet.
Wikipedia v1.0

The municipality was formerly known by its German name "Pleen", however, that name is no longer used.
Der frühere deutsche Name "Pleen" wird heute nicht mehr verwendet.
Wikipedia v1.0

The municipality was formerly known by its German name "Rippertswiler", however, that name is no longer used.
Der frühere deutsche Name "Rippertswiler" wird heute nicht mehr verwendet.
Wikipedia v1.0

The municipality was formerly known by its German name "Rottmund", however, that name is no longer used.
Der frühere deutsche Name "Rottmund" wird heute nicht mehr verwendet.
Wikipedia v1.0

The municipality was formerly known by its German name "Brischwiler", however, that name is no longer used.
Der frühere deutsche Name "Brischwiler" wird heute nicht mehr verwendet.
Wikipedia v1.0

The municipality was formerly known by its German name "Bubendorf", however, that name is no longer used.
Der frühere deutsche Name "Bubendorf" wird heute nicht mehr verwendet.
Wikipedia v1.0

The municipality was formerly known by its German name "Burnen", however, that name is no longer used.
Der frühere deutsche Name "Burnen" wird heute nicht mehr verwendet.
Wikipedia v1.0

The municipality was formerly known by its German name "St Brix", however, that name is no longer used.
Der frühere deutsche Name "Sankt Brix" wird heute nicht mehr verwendet.
Wikipedia v1.0

The municipality was formerly known by its German name "Büderich", however, that name is no longer used.
Der frühere deutsche Name "Büderich" wird heute nicht mehr verwendet.
Wikipedia v1.0

The municipality was formerly known by its German name "Rennen", however, that name is no longer used.
Der frühere deutsche Name "Rennen" wird heute nicht mehr verwendet.
Wikipedia v1.0

The municipality was formerly known by its German name "St Blasien", however, that name is no longer used.
Der frühere deutsche Name "Sankt Blasien" wird heute nicht mehr verwendet.
Wikipedia v1.0

The municipality was formerly known by its German name "Ponnendorf", however, that name is no longer used.
Der frühere deutsche Name "Ponnendorf" wird heute nicht mehr verwendet.
Wikipedia v1.0

The municipality was formerly known by its German name "Biestingen", however, that name is no longer used.
Der frühere deutsche Name "Biestingen" wird heute nicht mehr verwendet.
Wikipedia v1.0

The municipality was formerly known by its German name "Schwarzenberg", however, that name is no longer used.
Der frühere deutsche Name "Schwarzenberg" wird heute nicht mehr verwendet.
Wikipedia v1.0

The municipality was formerly known by its German name "Surbelen", however, that name is no longer used.
Der frühere deutsche Name "Surbelen" wird heute nicht mehr verwendet.
Wikipedia v1.0

The municipality was formerly known by its German name "Nos", however, that name is no longer used.
Der frühere deutsche Name "Nos" wird heute nicht mehr verwendet.
Wikipedia v1.0

The municipality was formerly known by its German name "Korbers", however, that name is no longer used.
Der frühere deutsche Name "Korbers" wird heute nicht mehr verwendet.
Wikipedia v1.0

The municipality was formerly known by its German name "Scubilingen", however, that name is no longer used.
Der frühere deutsche Name "Scubilingen" wird heute nicht mehr verwendet.
Wikipedia v1.0

The municipality was formerly known by its German name "St Albin", however, that name is no longer used.
Der frühere deutsche Name "Sankt Albin" wird heute nicht mehr verwendet.
Wikipedia v1.0

The municipality was formerly known by its German name "Ottenach", however, that name is no longer used.
Der frühere deutsche Name "Ottenach" wird heute nicht mehr verwendet.
Wikipedia v1.0

The square where the arrow lands is marked to show that it can no longer be used.
Verloren hat der Spieler, der als Erster nicht mehr ziehen kann.
Wikipedia v1.0