Translation of "No merit" in German

I'll make it clear to the city attorney that his case has no merit.
Ich mach dem Staatsanwalt klar, dass der Fall keine Basis hat.
OpenSubtitles v2018

Of course, there's no merit badge for tonight's outing.
Es gibt natürlich kein Verdienstabzeichen für den nächtlichen Ausflug.
OpenSubtitles v2018

No Order of Merit results found for this season.
Keine Resultate für diese Order of Merit Season gefunden.
CCAligned v1

For political scientist and geographer Michael Hermann, all these criticisms have no merit.
Für den Politikwissenschaftler und Geografen Michael Hermann hat diese Kritik keine Berechtigung.
ParaCrawl v7.1

So many people feel disappointed because they ask, but there is no merit.
So viele sind enttäuscht, weil sie zu fragen, aber nicht Verdienst.
ParaCrawl v7.1

There is no merit in your reopening them.
Es besteht kein Verdienst darin sie wieder zu öffnen.
ParaCrawl v7.1

There is no special merit in loving something that is good and beautiful....
Etwas Gutes und Schönes zu lieben ist kein besonderes Verdienst....
ParaCrawl v7.1

Age is a condition, no merit!
Alter ist ein Zustand, kein Verdienst!
CCAligned v1

There was no merit to be anything.
Es hat keinen Vorteil zu sein, was auch immer.
ParaCrawl v7.1

Where there is no struggle, there is no merit.
Wo kein Körper ist, da ist kein Verdienst.
ParaCrawl v7.1

There is no merit in lying there.
Es liegt kein Vorteil darin, da zu liegen.
ParaCrawl v7.1

What if I have no merit?
Was, wenn ich keine Verdienste habe?
ParaCrawl v7.1

I think it has no literary merit.
Es hat keinen literarischen Wert.
OpenSubtitles v2018