Translation of "No news" in German

We still have no news of possible rioting.
Noch haben wir keine Nachrichten über mögliche Ausschreitungen.
Europarl v8

Since their arrest, there has been no news of them.
Seit ihrer Festnahme hat man nichts mehr von ihnen gehört.
Europarl v8

There has been no further news of them.
Von ihnen gibt es keine Nachrichten mehr.
Europarl v8

But this is no news, right?
Aber das ist nichts Neues, oder?
TED2013 v1.1

There are no emergency meetings, no headlines, no breaking news.
Es gibt keine Notfallversammlungen, keine Schlagzeilen, keine aktuellen Nachrichten.
TED2020 v1

In fact, this irrationality is no news to the economics profession either.
Tatsächlich ist diese Irrationalität auch keine Neuigkeit für Berufsökonomen.
News-Commentary v14

There has been no news of them.
Es gab seitdem nichts Neues von ihnen.
GlobalVoices v2018q4

You have no valid news accounts configured.
Sie haben keinen gültigen Usenet-Zugang eingerichtet.
KDE4 v2

If there's no news tomorrow, we go home.
Wenn bis morgen nichts passiert, gehen wir.
OpenSubtitles v2018

It's better to have exaggerated news than no news at all.
Immer noch besser übertreiben, als gar nichts von sich geben.
OpenSubtitles v2018

I have no news for you, captain.
Ich habe keine Neuigkeiten für Sie, Captain.
OpenSubtitles v2018

Though the fact that Herbert's got to climb down is no news to anyone.
Dass Herbert sich zurückziehen muss, ist keine Neuigkeit.
OpenSubtitles v2018

Unfortunately they haven't arrived but then, no news is good news.
Leider sind sie noch nicht da, aber keine Nachricht ist immer gut.
OpenSubtitles v2018

Two days she's been gone, and no news of her.
Seit zwei Tagen ist sie schon fort, und keine Nachricht von ihr.
OpenSubtitles v2018

No, we've no news.
Nein, wir haben keine Nachricht.
OpenSubtitles v2018