Translation of "No other than" in German

The Treaty provides for no powers, other than those of Article 308 thereof, for the adoption of this Decision,
Der Vertrag enthält Befugnisse für die Annahme dieses Beschlusses nur in Artikel 308 —
DGT v2019

The Treaty provides for no powers, other than those in Article 308 thereof, for the adoption of this Regulation,
Der Vertrag enthält Befugnisse für die Annahme dieser Verordnung nur in Artikel 308 —
DGT v2019

There is no other option than to work together in the face of this deep crisis.
Es gibt angesichts der einschneidenden Krise keine andere Möglichkeit als zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

I have no comment other than that we naturally ought to vote in favour of Taiwan' s membership.
Ich habe hier keinen anderen Kommentar, als dass wir selbstverständlich zustimmen sollten.
Europarl v8

Speaking as a former member of the Committee on Legal Affairs, I myself can do no other than endorse that objective.
Als früheres Mitglied des Rechtsausschusses kann ich persönlich dieses Ziel nur unterstützen.
Europarl v8

With many speakers, I can do no other than agree.
Ich kann vielen Rednern nur zustimmen.
Europarl v8

I can therefore do no other than vote against both these dossiers.
Ich kann daher diese beiden Dossiers nur ablehnen.
Europarl v8

However, I know of no other possibility than the one that has now been proposed.
Aber ich kenne keine andere Möglichkeit als die, die jetzt vorgeschlagen wurde.
Europarl v8

You will find no solution other than a European loan.
Sie werden keine andere Lösung als die einer europäischen Anleihe finden.
Europarl v8

We can do no other than congratulate him.
Wir können ihn dazu nur beglückwünschen.
Europarl v8

I can do no other than encourage you to ensure transparency in these areas.
Ich kann Sie nur ermutigen, hier für Transparenz zu sorgen.
Europarl v8

No one other than the person who causes damage should have to pay for it.
Niemand anders als der Schadensverursacher muss für eben diesen Schaden gerade stehen.
Europarl v8

The negotiations have no objective other than discussing accession negotiations.
Die Verhandlungen haben kein anderes Ziel als die Diskussion über Beitrittsverhandlungen.
Europarl v8

With these considerations in mind, I can do no other than support the harmonisation of the rules applicable to motor vehicles.
Unter diesen Aspekten kann ich eine Harmonisierung der Regelung für Kraftfahrzeuge nur unterstützen.
Europarl v8

We have no choice other than deep and urgent decarbonization.
Wir haben keine andere Wahl als eine mächtige und dringende Entkarbonisierung.
TED2020 v1

There is no god other than He.
Es ist kein Gott außer Ihm.
Tanzil v1