Translation of "No pun intended" in German

Why then are the Canary Islands so jittery, no pun intended?
Warum sind die Kanarischen Inseln so rappelig und nervös, keine Doppeldeutigkeit?
ParaCrawl v7.1

We could make history - no pun intended, of course.
Kein Wortspiel beabsichtigt, natürlich - Wir könnten Geschichte zu machen.
ParaCrawl v7.1

Boy was I in for a wonderful shock (no pun intended LOL).
Boy war ich für einen wundervollen Schock (kein Wortspiel beabsichtigt LOL).
ParaCrawl v7.1

More a part of the universe, no pun intended.
Mehr ein Teil des Universums, was aber kein Wortspiel sein soll.
ParaCrawl v7.1

No pun intended if your guy's name is Joe.
Kein Wortspiel beabsichtigte, wenn Name Ihres Kerls Joe ist.
ParaCrawl v7.1

The music on your Earth, well, it strikes a chord, no pun intended.
Die Musik auf Ihrer Erde, sie berührt eine Saite in jemandem, kein Wortspiel beabsichtigt.
OpenSubtitles v2018

No pun intended, but what the hell is this place?
Ich hab kein Wortspiel beabsichtigt, aber was zur Hölle ist das für ein Laden?
OpenSubtitles v2018

With the advancements come more complex and “focused” (no pun intended) laser applications.
Mit dem Fortschritt entstehen komplexere und „fokussiertere“ (kein Wortspiel beabsichtigt) Laseranwendungen.
ParaCrawl v7.1