Translation of "No request" in German

In the current calendar year, there has as yet been no request for the mobilisation of this Fund.
Im heurigen Kalenderjahr wurde aus diesem Fond noch keine Ausschüttung beantragt.
Europarl v8

There has, however, been no request for an amendment.
Doch ein Antrag auf Änderung liegt nicht vor.
Europarl v8

There has been no request for a split vote.
Es wurde kein Antrag auf getrennte Abstimmung gestellt.
Europarl v8

It is also noted that no request for a review of the countervailing measures has been received.
Ergänzend ist darauf hinzuweisen, dass keine Überprüfung der Ausgleichsmaßnahmen beantragt wurde.
JRC-Acquis v3.0

However, no such request was received by the Commission.
Bei der Kommission gingen jedoch keine entsprechenden Anträge ein.
JRC-Acquis v3.0

In contrast to what was claimed, no such request was submitted to the Commission.
Entgegen dieser Behauptung ging bei der Kommission kein entsprechender Antrag ein.
DGT v2019

There was no request for a nominal vote, which was taken by a show of hands.
Da keine namentliche Abstimmung beantragt worden war, wurde per Handzeichen abgestimmt.
TildeMODEL v2018

But no formal closure request was presented to the Commission in 2002.
Bei der Kommission ist im Jahr 2002 jedoch kein formeller Abschlussantrag eingegangen.
TildeMODEL v2018

Up to now no modulation request has been received for the year 2006.
Bislang ging für das Jahr 2006 kein Antrag ein.
TildeMODEL v2018

However, no substantiated request for an extension of the time limit for submitting the reply to the questionnaire has been made.
Allerdings hatte der Antragsteller auch keinen begründeten Antrag auf Verlängerung der Beantwortungsfrist gestellt.
DGT v2019

There was also no request by CIPA for such services to be excluded from its trade mark application.
Das CIPA habe auch nicht beantragt, solche Dienstleistungen von seiner Markenanmeldung auszunehmen.
TildeMODEL v2018

No decision has yet been taken on the report and no request for urgent procedure has been made.
Über den Bericht wurde noch nicht beschlossen und es wurde keine Dringlichkeit beantragt.
EUbookshop v2

I will no longer request that you teach anything about the Celestial Temple.
Ich verlange nicht mehr, dass Sie etwas über den heiligen Tempel sagen.
OpenSubtitles v2018

So far no request has been made about Eurogold's proposed processing plant.
Bisher wurde kein einziger Antrag bezüglich der vom Unternehmen Eurogold geplanten Verarbeitungsanlage eingereicht.
EUbookshop v2

However no request for conferral of management was submitted in 2001.
Jedoch wurde im Jahr 2001 nicht um Übertragung der Verwaltung der Finanzhilfe ersucht.
TildeMODEL v2018