Translation of "No small" in German

We are talking about an awareness industry, and this is by no means a small matter.
Es geht um die Informationsindustrie, und das ist keine Bagatelle.
Europarl v8

The decision to be taken is no small matter.
Die Entscheidung, die es hier zu treffen gilt, ist keine Kleinigkeit.
Europarl v8

This is no small step, Madam President.
Das ist kein unbedeutender Schritt, Frau Präsidentin.
Europarl v8

The environment makes no distinction between small and medium-sized companies.
Denn die Umwelt macht keinen Unterschied zwischen kleinen und großen Firmen.
Europarl v8

No small business has then a chance of competing against Bertelsmann.
Dann hat kein kleines Unternehmen eine Chance gegen Bertelsmann.
Europarl v8

There can be no discrimination between small and large countries.
Es darf kein Unterschied zwischen kleinen und großen Ländern gemacht werden.
Europarl v8

This will in no small way simplify legislation and eliminate unnecessary bureaucracy.
Dies wird die Gesetzgebung auf nicht unerhebliche Weise vereinfachen und unnötige Bürokratie beseitigen.
Europarl v8

This unwonted clemency was no small sign of it.
Diese ungewohnte Milde war kein geringes Anzeichen dafür.
Books v1

Achieving this goal will be no small feat.
Dieses Ziel zu erreichen wird keine leichte Aufgabe.
News-Commentary v14

I am in no small degree indebted to him.
Ich stehe nicht wenig in seiner Schuld.
Tatoeba v2021-03-10

No act of kindness, no matter how small, is ever wasted.
Keine freundliche Tat, so klein sie sei, ist je umsonst.
Tatoeba v2021-03-10

This is no small challenge, but there is no viable alternative.
Dies ist keine kleine Herausforderung, doch gibt es keine praktikable Alternative.
News-Commentary v14

And, in Israel, fulfilling it will be no small achievement.
Und dieses zu erfüllen, ist in Israel keine geringe Leistung.
News-Commentary v14

Changing the world’s energy and agricultural systems is no small matter.
Die Änderung der Energie- und Agrarsysteme unserer Welt ist keine Kleinigkeit.
News-Commentary v14

This is no small undertaking, and requires passion and tenacity.
Dies ist kein leichtes Unterfangen und erfordert Leidenschaft und Beharrlichkeit.
News-Commentary v14

The group had no interest in small formats.
An kleinen Formen hatte die Gruppe kein Interesse.
Wikipedia v1.0

The group painted nearly no small vessel types.
Kleine Gefäßtypen wurden von der Gruppe fast nicht bemalt.
Wikipedia v1.0

The Erskine was no longer small, and became more like its Studebaker brethren.
Damit war der Erskine kein Kompaktwagen mehr sondern ähnelte eher seinen Studebaker-Gegenstücken.
Wikipedia v1.0

This is no small benefit in a globalising economy.
In einer sich globalisierenden Wirtschaft ist das kein geringer Nutzen.
TildeMODEL v2018

That's no place for small kids!
Das ist nix für kleine Kinder.
OpenSubtitles v2018