Translation of "No telling" in German

There is no telling when they will come.
Man kann nicht sagen, wann sie kommen werden.
Tatoeba v2021-03-10

I have no intention of telling him.
Ich habe nicht die Absicht, es ihm zu sagen.
Tatoeba v2021-03-10

There's no way of telling who'll win.
Man kann nicht sagen, wer gewinnt.
Tatoeba v2021-03-10

I have no intention of telling her.
Ich habe nicht die Absicht, es ihr zu sagen.
Tatoeba v2021-03-10

There is no telling which future will be realized.
Es ist nicht abzusehen, wie sich die Zukunft wirklich gestalten wird.
News-Commentary v14

There's no telling what a girl like that might be up to, you know.
Man kann nicht sagen, was so ein Mädchen vorhat.
OpenSubtitles v2018

No telling how long we'll be.
Wir wissen nicht, wie lange das dauert.
OpenSubtitles v2018

If he finds Vance, there's no telling what he'll do.
Wenn er Vance findet, garantieren wir für nichts.
OpenSubtitles v2018

I suppose it's no use me telling you again to go away.
Es bringt wohl nichts, dich noch mal wegzuschicken.
OpenSubtitles v2018

No telling what will happen to my temperature.
Aber wer weiß, wie es bei mir aussieht.
OpenSubtitles v2018

No telling what he might do in a fit of despondency.
Wer weiß, zu welcher Verzweiflungstat er fähig ist.
OpenSubtitles v2018

No telling what he's up to.
Wer weiß, wozu er fähig ist.
OpenSubtitles v2018

There's no telling who might find out.
Nicht auszudenken, wer es herausfinden könnte.
OpenSubtitles v2018

No telling where they might lead you.
Man weiß nicht, wo sie uns hinführen.
OpenSubtitles v2018

No telling what he might do.
Wer weiß, was er ihr antut.
OpenSubtitles v2018

There's no telling when that thing will decide to go up.
Man kann nie wissen, wann so ein Ding in die Luft geht.
OpenSubtitles v2018

There's no telling whom she might attack next.
Wer weiß, wen sie als Nächstes angreift.
OpenSubtitles v2018