Translation of "Nominal one" in German

For certain environmental parameters ranges other than the nominal one are defined.
Für bestimmte Umgebungsparameter werden andere Bereiche als der Nennbereich angegeben.
DGT v2019

We will take a bottle with a nominal volume of one litre as an example.
Wählen wir als Beispiel eine Flasche mit einem Nennvolumen von einem Liter.
ParaCrawl v7.1

900,000 shares with a nominal value of one euro each are issued.
Ausgegeben werden 900.000 Papiere zum Nennwert von je einem Euro.
ParaCrawl v7.1

This means the replacement of 27 different national rules and two EU directives on nominal quantities by one single EU directive.
Damit werden 27 einzelstaatliche Rechtsvorschriften und zwei EU-Richtlinien über Nennfüllmengen durch eine einzige EU-Richtlinie ersetzt.
TildeMODEL v2018

This would mean the replacement of 27 different national rules and two EU directives on nominal quantities by one single EU directive.
Damit würden 27 unterschiedliche einzelstaatliche Vorschriften und zwei EU-Richtlinien über Nennfüllmengen durch eine einzige EU-Richtlinie ersetzt.
TildeMODEL v2018

In order to simplify the representation, in the case of the embodiments only one nominal rupture point 11 has been shown.
Zur Vereinfachung der Darstellung ist bei den Ausführungsbeispielen nur eine vertikale Sollbruchstelle 11 gezeigt.
EuroPat v2

On-Site Paid parking, Nominal fee, one car per room allowed.
Kostenpflichtige Parkplätze in der Anlage, geringer Aufpreis, ein Auto pro Zimmer erlaubt.
ParaCrawl v7.1

The at least one nominal value is in this case a value of a complete nominal value profile or course.
Der wenigstens eine Sollwert ist in diesem Fall ein Wert eines kompletten Sollwertprofils bzw. -verlaufs.
EuroPat v2

Vertical lines of received image are slanted when sound card sampling frequency difference from nominal one.
Vertikale Bildlinien erscheinen geneigt, falls die Abtastfrequenz der Audiokarte sich von der nominalen Abtastfrequenz unterscheidet.
ParaCrawl v7.1

The ranges, if different than the nominal one, to be selected to avoid any restrictive operating rule(s) linked to a geographical area and climatic conditions, are specified by the Member States and are listed in the clause 7.4.
Die Bereiche, die auszuwählen sind, um Vorschriften über einen eingeschränkten Betrieb in Zusammenhang mit einem geografischen Gebiet und klimatischen Bedingen zu vermeiden, werden, wenn sie sich vom nominalen Bereich unterscheiden, von den Mitgliedstaaten spezifiziert und in Abschnitt 7.4 aufgelistet.
DGT v2019

The ranges, if different from the nominal one, to be selected to avoid any restrictive operating rule(s) linked to environmental conditions, are specified by the Member States and are listed in Section 7.4.
Vom Nennbereich abweichende Bereiche, die zur Vermeidung restriktiver Betriebsvorschriften infolge der klimatischen Bedingen ausgewählt werden müssen, werden von den Mitgliedstaaten spezifiziert und in Abschnitt 7.4 aufgeführt.
DGT v2019

Mycroft is the nominal head of one of my father's charities and we think he may have moved some funds out of their accounts to finance his escape.
Mycroft ist der namentliche Leiter einer der Wohltätigkeitsorganisationen meines Vaters und wir denken, er könnte Geldmittel aus ihrem Account entzogen haben, um seine Flucht zu finanzieren.
OpenSubtitles v2018

Tests are carried out at only one nominal concentration of sludge solids or one nominal sludge retention time (SRT) and the sludge wastage regimes described can cause the value of SRT to vary considerably during the test, both from day to day and during a day.
Tests werden nur an Schlammfeststoffen in einer einzigen nominalen Konzentration oder bei einer einzigen nominalen Schlammverweilzeit (sludge retention time, SRT) durchgeführt, und die beschriebenen Verfahren für den Überschussschlammabzug können dazu führen, dass der SRT-Wert während des Tests sowohl von einem Tag zum anderen als auch während eines Tages beträchtlich variiert.
DGT v2019

The tolerance on the nominal thickness within one acceptance unit is ± 10% of the nominal value for a thickness of 0.35 mm, and ± 8% of the nominal value for thicknesses of 0.50 mm and 0.65 mm.
Die zulässigen Abweichungen von der Nenndicke innerhalb einer Prüfeinheit betragen ± 10 % des Nennwertes bei der Nenndicke 0,35 mm und ± 8 % bei den Nenndicken 0,50 und 0,65 mm.
EUbookshop v2

Thus it comes about that the angle regulator W-REG is preceded at the input by a computer with two nominal value inputs and two actual value inputs, where one nominal value input is impressed by the adjusting device for the field-oriented nominal current vector with wif*, the other nominal value input by the decoupling computer CAL with wuf*, while to the actual value inputs the two actual angles wus and wis of detectors U-DET and I-DET are supplied.
Es ergibt sich also, daß dem Winkelregler W-REG am Eingang ein Rechenwerk mit zwei Sollwerteingängen und zwei Istwerteingängen vorgeschaltet ist, wobei ein Sollwerteingang von der Einstelleinrichtung für den feldorientierten Strom-Sollvektor mit wif*, der andere Sollwerteingang vom Entkopplungs-Rechenwerk CAL mit wuf* beaufschlagt ist, während den Istwert-Eingängen die beiden Istwinkel wus und wis der Detektoren U-DET und I-DET zugeführt sind.
EuroPat v2