Translation of "Non-cash expenses" in German

Non-cash expenses and income are divided up between the individual segments as follows:
Zahlungsunwirksame Aufwendungen und Erträge teilen sich wie folgt auf die einzelnen Segmente auf:
ParaCrawl v7.1

Approximately $200 million of the net special charges will be non-cash expenses.
Etwa 200 Millionen Euro der Gesamtbelastungen sind nicht-zahlungswirksame Aufwendungen.
ParaCrawl v7.1

These non-cash expenses total $1.17 million.
Diese nicht zahlungswirksamen Aufwendungen belaufen sich insgesamt auf 1,17 Millionen $.
ParaCrawl v7.1

The segment other includes non-cash expenses amounting to €8,130 thousand.
Im Segment Sonstige sind zudem nicht-zahlungswirksame Einmalaufwendungen in Höhe von 8.130 Tsd.€angefallen.
ParaCrawl v7.1

Alongside the positive result of ordinary activities, this was also attributable to higher non-cash expenses.
Neben dem positiven Ergebnis aus der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit zeichneten auch höhere nicht zahlungswirksame Aufwendungen dafür verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

Significant non-cash expenses relate to change in provisions, write-downs on inventories, discounts applied to contract production receivables, and the interest expense on pension obligations.
Wesentliche, nicht zahlungswirksame Aufwendungen betreffen die Veränderung von Rückstellungen, Wertberichtigungen auf Vorräte, Abzinsungen von Forderungen für Auftragsfertigung sowie Zinsaufwendungen für Pensionsverpflichtungen.
ParaCrawl v7.1

In the second quarter, AptarGroup recognized approximately $3.1 million of expense related to the plan, of which $0.6 million were non-cash expenses.
Im zweiten Quartal hat die AptarGroup Ausgaben in Höhe von etwa 3,1 Millionen US-Dollar in Bezug auf den Plan bilanziert, davon waren 0,6 Millionen US-Dollar zahlungsunwirksame Ausgaben.
ParaCrawl v7.1

Taking into account the EUR 9.6 million higher earnings before taxes (EBT) as well as a EUR 5 million increase in depreciation of fixed assets and non-cash expenses of EUR 3.8 million, this development was attributable in particular to a EUR 51.6 million increase in net current assets as a result of higher inventories and trade receivables.
Unter Berücksichtigung des um 9,6 Mio. Euro höheren Ergebnis vor Steuern (EBT) sowie einer Erhöhung der Abschreibungen auf Gegenstände des Anlagevermögens um 5 Mio. Euro und nicht zahlungswirksamer Aufwendungen in Höhe von 3,8 Mio. Euro ist diese Entwicklung insbesondere auf eine Erhöhung des Nettoumlaufvermögens um 51,6 Mio. Euro infolge gestiegener Vorräte und Forderungen aus Lieferungen und Leistungen zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1

This is mainly attributable to the fact that the prior year period included higher non-cash expenses due to currency effects from intercompany loans.
Ursächlich hierfür waren vor allem die im Vorjahreszeitraum angefallenen höheren, nicht zahlungswirksamen Aufwendungen aufgrund von Währungs-effekten aus Konzerndarlehen.
ParaCrawl v7.1

Significant non-cash expenses relate to changes in provisions, write-downs on inventories, discounting of contract production receivables, and interest expenses in connection with pension obligations.
Wesentliche, nicht zahlungswirksame Aufwendungen betreffen die Veränderung von Rückstellungen, Wertberichtigungen auf Vorräte, Abzinsungen von Forderungen für Auftragsfertigung sowie Zinsaufwendungen für Pensionsverpflichtungen.
ParaCrawl v7.1

The non-cash income and expenses are primarily due to the results of shares held in at-equity companies and exchange rate changes.
Die zahlungsunwirksamen Aufwendungen und Erträge resultieren überwiegend aus den Ergebnissen der Anteile an at equity Gesellschaften sowie Währungsänderungen.
ParaCrawl v7.1

Cash flow from operating activity amounted to EUR 544 thousand in the financial year due to the high burden on the group result with non-cash expenses (previous year: EUR 1.2 million).
Der Cashflow aus laufender Geschäftstätigkeit betrug aufgrund der hohen Belastungen des Konzernergebnisses mit nicht zahlungs-wirksamen Aufwendungen 544 TEUR im Geschäftsjahr (Vorjahr 1,2 Mio. EUR).
ParaCrawl v7.1

In addition, non-cash income and expenses decreased by EUR 4.1 million to EUR 0.3 million.
Darüber hinaus sanken die nicht zahlungswirksamen Aufwendungen und Erträge um 4,1 Mio. Euro auf 0,3 Mio. Euro.
ParaCrawl v7.1

Other non-cash income and expenses fell to EUR -3.8 million due to currency translation effects (prior year: EUR 1.0 million).
Die sonstigen nicht zahlungswirksamen Aufwendungen und Erträge reduzierten sich infolge von Wechselkurseffekten auf -3,8 Mio. Euro (Vorjahr: 1,0 Mio. Euro).
ParaCrawl v7.1

Cash flows (and not earnings as in the case of outside shareholders) are discounted and summed because the acquiring company will have at its disposal the additional internal reinvestment potential stemming from non-cash expenses of the acquired company.
Cashflow (und nicht Erträge wie bei einem Aktionär) wird diskontiert und summiert, denn dem kaufenden Unternehmen stehen die zusätzlichen internen Re-Investitions Potenziale der bargeldlosen Ausgaben der erworbenen Firma zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

The total costs associated with the plan are estimated to be approximately €14 million (approximately $18 million using current exchange rates) of which approximately €4 million (approximately $5 million using current exchange rates) relates to non-cash expenses.
Die Gesamtkosten in Verbindung mit dem Plan werden auf etwa 14 Millionen Euro (etwa 18 Millionen US-Dollar nach aktuellem Wechselkurs) geschätzt, davon etwa 4 Millionen Euro (etwa 5 Millionen US-Dollar nach aktuellem Wechselkurs) nicht zahlungswirksame Aufwendungen.
ParaCrawl v7.1

Net income for 2015 includes higher non-cash expenses for pension provisions and other provisions.
Der Jahresüberschuss enthält im Geschäftsjahr 2015 höhere Aufwendungen für Pensionsrückstellungen und sonstige Rückstellungen, die nicht zahlungswirksam sind.
ParaCrawl v7.1

As the non-recurrent and mostly non-cash expenses resulting from the RESET program were mainly absorbed in the fiscal year under review, the positive effects of the realignment should become clearly visible over the course of this year.
Nachdem die mit dem RESET-Programm verbundenen einmaligen, überwiegend nicht cash-wirksamen Sonderbelastungen bereits im abgelaufenen Geschäftsjahr verarbeitet wurden, sollen die positiven Effekte der Neuausrichtung im Laufe des Jahres deutlich sichtbar werden.
ParaCrawl v7.1

The main reasons for this were the EUR 21.7 million increase in trade receivables primarily resulting from the sales financing of an important customer by Voltabox, the EUR 6.5 million increase in inventories and EUR 3.2 million in additional other non-cash expenses.
Ursächlich hierfür waren insbesondere die - im Wesentlichen durch die Absatzfinanzierung eines wichtigen Kunden durch Voltabox bedingte - um 21,7 Mio. Euro höhere Zunahme der Forderungen aus Lieferungen und Leistungen, die um 6,5 Mio. Euro höhere Zunahme der Vorräte sowie die um 3,2 Mio. Euro höheren Sonstigen nicht zahlungswirksamen Aufwendungen.
ParaCrawl v7.1

Other expenses (income) consists of (i) non-cash expenses including the remeasurement of contingent consideration liabilities and accretion of interest on route and customer costs payable, and (ii) non-recurring expenses including expenses relating to the Business Combination, lobbying efforts and legal expenses in Pennsylvania, lobbying efforts in Missouri and a settlement in connection with a gaming acquisition.
Die sonstigen Aufwendungen (Erträge) setzen sich zusammen aus (i) nicht zahlungswirksamen Aufwendungen, einschließlich der Neubewertung von bedingten Gegenleistungen, Verbindlichkeiten und der Aufzinsung von zu zahlenden Wege- und Kundenkosten, und (ii) einmaligen Aufwendungen, einschließlich Aufwendungen im Zusammenhang mit dem Unternehmenszusammenschluss und Lobbying und Rechtskosten in Pennsylvania, Lobbyarbeit in Missouri und Vergleich im Zusammenhang mit einer Gaming-Akquisition.
ParaCrawl v7.1

Net financial expense widened by € 8.1 million to € 23.2 million due to financing costs in connection with the Bietigheim facility, which was acquired at the end of 2011, as well as non-cash exceptional expenses totaling € 5.3 million attributable to adjustments to the syndicated loan contract among other things.
Das Finanzergebnis schwächte sich um 8,1 Mio. € auf -23,2 Mio. € ab. Grund sind Finanzierungskosten für den Ende 2011 erworbenen Standort Bietigheim sowie nicht zahlungswirksame Einmalaufwendungen von insgesamt 5,3 Mio. €, die unter anderem in Zusammenhang mit der Anpassung des Konsortialkreditvertrags anfielen.
ParaCrawl v7.1

Going forward, the activities of theGroup will focus on the umbrella brand TOM TAILOR with the Casual, Denimand Kids lines, as well as on BONITA Women.The implementation of this cost and process optimization program has led toa unscheduled one-off charge of around EUR 70 million in the third quarterof 2016, primarily non-cash expenses.
Die Aktivitäten der Gruppe fokussieren sichkünftig auf die Dachmarke TOM TAILOR mit den Linien Casual, Denim und Kidssowie auf BONITA Women.Die Umsetzung der Kosten- und Prozessoptimierungsmaßnahmen führt im drittenQuartal 2016 zu einer einmaligen Sonderbelastung in Höhe von rund 70 Mio.EUR, die überwiegend aus nicht cash-wirksamen Aufwendungen besteht.
ParaCrawl v7.1