Translation of "Non-current assets" in German

Non-current assets increased to EUR 26,729 (25,963) million.
Die langfristigen Vermögenswerte erhöhten sich auf 26.729 (25.963) Mio. EUR.
ParaCrawl v7.1

Therefore, the assessment of the level of depreciation is mandatory in the analysis of non-current assets.
Daher ist die Bewertung des Abschreibungsniveaus bei der Analyse der langfristigen Vermögenswerte zwingend.
ParaCrawl v7.1

There was very little change in non-current assets.
Die langfristigen Vermögenswerte veränderten sich nur unwesentlich.
ParaCrawl v7.1

The “Loans and Receivables” category includes current and non-current financial assets.
Die Kategorie „Loans and Receivables“ umfasst kurz- und langfristige finanzielle Vermögenswerte.
ParaCrawl v7.1

The other non-current assets comprise the following items:
Die sonstigen langfristigen Vermögenswerte setzen sich aus folgenden Positionen zusammen:
ParaCrawl v7.1

The other non-current financial assets comprise the following:
Die sonstigen langfristigen finanziellen Vermögenswerte setzen sich wie folgt zusammen:
ParaCrawl v7.1

Financial services activities also contributed to the increase in non-current assets.
Die Financial-Services-Aktivitäten führten ebenfalls zu einem Anstieg der langfristigen Vermögenswerte.
ParaCrawl v7.1

The "Loans and Receivables" category includes current and non-current financial assets.
Die Kategorie „Loans and Receivables“ umfasst kurz- und langfristige finanzielle Vermögenswerte.
ParaCrawl v7.1

This equity investment is presented in the consolidated balance sheet under non-current assets.
Diese Beteiligung ist in der Konzernbilanz unter den langfristigen finanziellen Vermögenswerten ausgewiesen.
ParaCrawl v7.1

Non-current assets declined to €8,680.5million (31December 2016: €9,004.6million).
Die langfristigen Vermögenswerte verringerten sich auf 8.680,5Mio.€ (Ende 2016: 9.004,6Mio.€).
ParaCrawl v7.1

External revenue, non-current assets and capex are dis- closed for these regions.
Für diese Regionen werden Außenumsätze, langfristige Vermögenswerte sowie Capex dargestellt.
ParaCrawl v7.1

Funds are invested in current and non-current assets of the future enterprise.
Die Mittel werden in kurz- und langfristige Vermögenswerte des zukünftigen Unternehmens investiert.
ParaCrawl v7.1

Specific disclosures are also required for discontinued operations and disposals of non-current assets.
Besondere Angaben werden auch für aufgegebene Geschäftsbereiche und bei Veräußerung langfristiger Vermögenswerte gefordert.
ParaCrawl v7.1

These are classified as non-current assets.
Diese würden dann als Anlagevermögen eingestuft.
ParaCrawl v7.1

The bank loans and overdrafts in place at the end of the year are used ex- clusively to finance non-current assets.
Die zum Jahresende bestehenden Bankverbindlichkeiten dienen aus- schließlich der Finanzierung der langfristigen Vermögenswerte.
ParaCrawl v7.1

The non-current assets mainly consist of intangible assets and property, plant and equipment.
Die langfristigen Vermögenswerte umfassen im Wesentlichen immaterielle Vermögenswerte und Sachanlagen.
ParaCrawl v7.1

Exempt are significant investments in non-current assets as well as future acquisitions.
Davon ausgenommen sind größere Investitionen in Anlagevermögen und Ausgaben für künftige Akquisitionen.
ParaCrawl v7.1

Due to the substantial investments to the portfolio both non-current assets and total assets have increased significantly.
Durch den deutlichen Portfolioausbau haben sich das Anlagevermögen sowie die Bilanzsumme deutlich erhöht.
ParaCrawl v7.1

Otherwise they are included in non-current assets.
Anderenfalls werden sie im Anlagevermögen ausgewiesen.
ParaCrawl v7.1

Other current and non-current assets changed only slightly.
Die übrigen kurzfristigen und langfristigen Vermögenswerte zeigten nur geringe Veränderungen.
ParaCrawl v7.1

Non-current assets increased by € 1.9 million.
Die langfristigen Vermögenswerte haben sich um 1,9 Mio. € erhöht.
ParaCrawl v7.1