Translation of "Non-deductible vat" in German

Such non-deductible VAT becomes part of the costs.
Diese nicht abzugsfähige Mehrwertsteuer wird Teil der Kosten.
TildeMODEL v2018

As non-deductible VAT forms part of the VAT revenues of Member States it is even more important to ensure that the principle of taxation at the place of consumption is observed whenever possible.
Da die nichtabziehbare MwSt zu den MwSt–Einnahmen der Mitgliedstaaten gehört, ist es umso wichtiger, dafür zu sorgen, dass der Grundsatz der Besteuerung am Ort des Verbrauchs befolgt wird, wo immer die möglich ist.
TildeMODEL v2018

Taking into account the specific nature of the objectives and activities covered by this Regulation, it should be made clear, in calls for proposals, that, for activities which can be carried out by both public and private bodies and entities, the non-deductible VAT incurred by public bodies and entities is to be eligible, in so far as it is paid in respect of the implementation of activities, such as training or awareness-raising, which cannot be considered as the exercise of public authority.
In Anbetracht der Besonderheit der unter diese Verordnung fallenden Ziele und Tätigkeiten sollte in den Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen klargestellt werden, dass bei Tätigkeiten, die von öffentlichen wie auch von privaten Einrichtungen ausgeübt werden können, die von öffentlichen Einrichtungen und Stellen entrichtete nicht abzugsfähige Mehrwertsteuer förderfähig ist, sofern sie für die Durchführung von Tätigkeiten – wie zum Beispiel Schulungs- oder Sensibilisierungsmaßnahmen – angefallen ist, die nicht als Ausübung hoheitlicher Befugnisse betrachtet werden können.
DGT v2019

However, for commercial road vehicles, the amount of non-deductible VAT is taken into account in fixing the level of lhe axle lax ('taxe à l'essieu').
Jedoch wird bei Nutzfahrzeugen der Betrag der nichtabzugsfähigen Mehrwertsteuer bei der Festsetzung der Höhe der „taxe à l'essieu" berücksichtigt.
EUbookshop v2

The ESA standard classification divides taxes into four main groups: current taxes on income and wealth, taxes linked to production and imports excluding VAT, non-deductible VAT and capital taxes.
Die Standardklassifikation des ESVG gliedert die Steuern in vier Hauptgruppen: laufende Einkommen­und Vermögensteuern, Produktionssteuern und Einfuhrabgaben ohne MWSt, nicht abzugsfähige Mehrwertsteuer und vermögenswirksame Steuern.
EUbookshop v2

These arrangements are special in that they are substituted for the normal VAT scheme in order to eliminate the double taxation which, in the absence of specific provisions, occurs when such goods, after attracting non-deductible VAT at the final consumption stage, are resold by a dealer who must charge tax again (particularly where goods purchased from private individuals are resold in the course of business).
Es handelt sich in dem Sinne um eine Sonderregelung, als sie anstelle der normalen MwSt.-Regelung tritt, um die Doppelbesteuerungen zu vermeiden, die mangels besonderer Bestimmungen vorkommen, wenn die von der Richtlinie betroffenen Gegenstände, die bereits Gegenstand einer nicht abzugsfähigen MwSt. im Endverbrauchsstadium waren, von einem Händler wieder verkauft werden, der die Steuer erneut anwenden muß (insbesondere bei Wiedereinführung in den Wirtschaftskreislauf der von der Richtlinie betroffenen Gegenstände, die von Privatpersonen erworben wurden).
EUbookshop v2

If goods or services are imported direct by production units, the purchaser price used should include all import duties, non-deductible VAT, and monetary compensatory amounts (receipts or payments).
Wenn die Güter oder Dienstleistungen von den produzierenden Einheiten direkt importiert werden, ist der Anschaffungspreis einschließlich aller Importabgaben, der nichtabziehbaren MwSt. sowie der (empfangenen oder gezahlten) Währungsausgleichsbeträge auszuweisen.
EUbookshop v2

Conversely, where it is not possible for the producer to deduct (or reclaim) tax paid on purchases (non-deductible VAT), the VAT in these cases should be regarded as a component of costs.
Umgekehrt sollte die Mehrwertsteuer als Kosten bestandteil behandelt werden, wenn es für den Produzenten nicht möglich ist, die auf die Käufe entrichtete Vorsteuer abzuziehen oder sich erstatten zu lassen (nichtabziehbare Mehrwertsteuer).
EUbookshop v2

Mr Bolkestein also commented on ‘a possible scheme whereby the Irish Government would give a subsidy to Irish charities of an amount equivalent to the non-deductive VAT that they had incurred’.
Herr Bolkestein äußerte sich ferner über „eine mögliche Regelung, die vorsieht, dass die irische Regierung irischen Wohlfahrtsverbänden eine Unterstützung in Höhe der von diesen gezahlten und nicht abzugsfähigen MwSt. gewährt“.
DGT v2019