Translation of "Non-defaulting" in German

Furthermore, practice illustrates that derivative contracts may contain different methodologies to determine the amount due between counterparties upon close-out, some of them leaving the determination of the close-out amount or the close-out date, or both, entirely to the non-defaulting counterparty.
Ferner zeigt die Praxis, dass Derivatekontrakte unterschiedliche Methoden zur Bestimmung des zwischen den Gegenparteien beim Close-Out fälligen Betrags enthalten können, wobei die Bestimmung des Close-Out-Betrags und/oder des Close-Out-Datums mitunter gänzlich der nicht säumigen Gegenpartei überlassen wird.
DGT v2019

During this period, the frequency of reporting should be increased in order to keep the other non-defaulting clearing members and the competent authorities updated on all the information related to the hypothetical capital needed to calculate the clearing members' own fund requirements.
Während dieses Zeitraums sollten die Meldungen häufiger erfolgen, damit die anderen, nicht ausfallenden Clearingmitglieder und die zuständigen Behörden hinsichtlich sämtlicher, mit dem hypothetischen Kapital zusammenhängender Informationen, die sie zur Berechnung der Eigenmittelanforderungen der Clearingmitglieder benötigen, stets auf dem neuesten Stand gehalten werden.
DGT v2019

Unlike MPORs, liquidation periods disclosed by the CCPs sometimes include additional periods to allow for the novation of positions to a non-defaulting clearing member.
Im Gegensatz zu MPOR umfassen von CCP öffentlich gemachte Liquidationsperioden mitunter zusätzliche Fristen, um eine Schuldumwandlung bezüglich Positionen gegenüber nicht ausfallenden Clearingmitgliedern zu ermöglichen.
DGT v2019

Where those prove to be insufficient, the losses are covered by the pre-funded financial resources that are contributed by CCPs to their respective default waterfalls and by the pre-funded default fund contributions of the non-defaulting members.
Erweisen sich diese Mittel als unzureichend, erfolgt die Deckung der Verluste aus den vorfinanzieren Finanzmitteln, die zentrale Gegenparteien zu ihrem jeweiligen, nach dem Wasserfallprinzip aufgebauten Ausfallvorsorgesystem beitragen, sowie aus den vorfinanzierten Ausfallfondsbeiträgen der nicht ausfallenden Mitglieder.
DGT v2019

A CCP may require non-defaulting clearing members to provide additional funds in the event of a default of another clearing member.
Eine CCP kann von nicht ausfallenden Clearingmitgliedern verlangen, dass sie bei Ausfall eines anderen Clearingmitglieds zusätzliche Mittel bereitstellen.
TildeMODEL v2018

A CCP shall use contributions to the default fund and other contributions of non-defaulting clearing members only after having exhausted the contributions of the defaulting clearing member and, where relevant, the CCP's own funds referred to in Article 41(1).
Eine CCP verwendet die in den Ausfallfonds eingezahlten Beiträge und sonstigen Beiträge anderer, nicht ausfallender Clearingmitglieder erst dann, wenn die Beiträge des ausfallenden Clearingmitglieds und gegebenenfalls die Eigenmittel der CCP gemäß Artikel 41 Absatz 1 ausgeschöpft sind.
TildeMODEL v2018

A CCP shall not be allowed to use the margins posted by non-defaulting clearing members to cover the losses resulting from the default of another clearing member.
Es ist einer CCP nicht gestattet, die von nicht ausfallenden Clearingmitgliedern hinterlegten Margins zu verwenden, um Verluste aufgrund des Ausfalls eines anderen Clearingmitglieds zu decken.
TildeMODEL v2018

For the purposes of this paragraph, a walk-away clause includes a provision in a financial contract that suspends, modifies or extinguishes an obligation of the non-defaulting party to make a payment, or prevents such an obligation from arising that would otherwise arise.
Für die Zwecke dieses Absatzes enthält eine Ausstiegsklausel eine Bestimmung in einem Finanzkontrakt, durch die eine Zahlungsverpflichtung der nicht ausfallenden Vertragspartei ausgesetzt wird, geändert wird oder erlischt oder durch die eine normalerweise entstehende Zahlungsverpflichtung vermieden wird.
TildeMODEL v2018

A CCP shall use contributions to the default fund of the non-defaulting clearing members and any other financial resources referred to in Article 43(1) only after having exhausted the contributions of the defaulting clearing member.
Eine CCP verwendet die in den Ausfallfonds eingezahlten Beiträge der nicht ausgefallenen Clearingmitglieder und sonstige Finanzmittel nach Artikel 43 Absatz 1 erst dann, wenn die Beiträge des ausgefallenen Clearingmitglieds ausgeschöpft sind.
DGT v2019

A CCP shall use dedicated own resources before using the default fund contributions of non-defaulting clearing members.
Eine CCP setzt zugeordnete Eigenmittel ein, bevor sie auf die in den Ausfallfonds eingezahlten Beiträge der nicht ausgefallenen Clearingmitglieder zurückgreift.
DGT v2019

A CCP shall not use the margins posted by non-defaulting clearing members to cover the losses resulting from the default of another clearing member.
Es ist einer CCP nicht gestattet, die von nicht ausfallenden Clearingmitgliedern geleisteten Einschusszahlungen zu verwenden, um Verluste aufgrund des Ausfalls eines anderen Clearingmitglieds zu decken.
DGT v2019

The testing of a CCP’s default management procedures is particularly important where it relies on non-defaulting clearing members or third parties to assist in the close-out process and where the default procedures have never been tested by an actual default.
Die Prüfung der Verfahren für den Ausfall von Clearingmitgliedern einer CCP ist insbesondere dann wichtig, wenn nicht ausfallende Clearingmitglieder oder Dritte die Glattstellung übernehmen müssen und die Verfahren für den Ausfall von Clearingmitgliedern noch nie durch ein tatsächliches Vorkommnis getestet wurden.
DGT v2019

A CCP shall take prompt action to contain losses and liquidity pressures resulting from defaults and shall ensure that the closing out of any clearing member's positions does not disrupt its operations or expose the non-defaulting clearing members to losses that they cannot anticipate or control.
Die CCP trifft unverzüglich Maßnahmen, um Verluste und Liquiditätsdruck aufgrund von Ausfällen zu begrenzen, und sorgt dafür, dass durch die Glattstellung der Positionen eines Clearingmitglieds ihr Geschäftsbetrieb nicht beeinträchtigt wird und die nicht ausfallenden Clearingmitglieder nicht Verlusten ausgesetzt werden, die sie nicht antizipieren oder kontrollieren können.
TildeMODEL v2018

No contract containing a provision which permits a non-defaulting counterparty to make limited payments only, or no payments at all, to the estate of the defaulter, even if the defaulter is a net creditor (a ‘walkaway’ clause), may be recognised as risk-reducing.
Verträge, die eine Bestimmung enthalten, wonach eine weiter bestehende Vertragspartei die Möglichkeit hat, nur begrenzte oder keine Zahlungen an die Konkursmasse zu leisten, selbst wenn der Gemeinschuldner eine Nettoforderung hat (Ausstiegsklausel oder „walk-away clause“), werden nicht als risikosenkend anerkannt.
DGT v2019

In a worst-case scenario for the defaulting respondent, some jurisdictions may enforce an arbitration agreement providing for the non-defaulting party’s nomination of the two co-arbitrators, which is to say the majority of the tribunal, which will in turn choose the President.
In einem Worst-Case-Szenario für die säumige Befragten, einige Rechtsprechungen kann eine Schieds Vereinbarung über die nicht ausfallenden Partei die Nominierung der beiden Co-Schiedsrichtern erzwingen, das ist die Mehrheit des Gerichts sagen, was wiederum den Präsidenten wählen.
ParaCrawl v7.1

The Non-Defaulting Party shall notify the Defaulting Party of the Liquidation Amount, and by which Party it is payable, immediately after the calculation of such amount.
Die vertragstreue Partei informiert die vertragsverletzende Partei unverzüglich nach dessen Berechnung über die Höhe des Abwicklungsbetrags und darüber, von welcher Partei der Abwicklungsbetrag zu zahlen ist.
ParaCrawl v7.1

In addition, either party may terminate this Agreement in the event the other party commits any breach or default of the material terms of this Agreement, and fails to remedy such breach or default within thirty (30) days after written notice of such breach or default from the non-breaching or non-defaulting party.
Darüber hinaus kann jede Partei diese Vereinbarung kündigen, wenn die andere Partei wesentliche Bestimmungen darin verletzt oder nicht erfüllt, und diese Verletzung oder Nichterfüllung nicht innerhalb von dreißig (30) Tagen nach einer entsprechenden schriftlichen Mitteilung der Partei, die die Vereinbarung nicht verletzt, behoben wird.
ParaCrawl v7.1

In the event of a default, the non-defaulting shareholders have an option to acquire the defaulting shareholder's interests at a market value to be agreed or determined by an independent expert.
Im Falle einer Nichteinhaltung haben die nicht säumigen Aktionäre die Option die Anteile des säumigen Aktionärs zu einem Marktwert zu erwerben, auf den man sich einigt oder der von einem unabhängigen Experten bestimmt wird.
ParaCrawl v7.1

Any such amount which is not paid on the due date therefor shall bear interest, at the average rate at which overnight deposits in the currency of such payment are offered by major banks in the London interbank market as of 11.00 a.m. (London time) (or, if no such rate is available, at such reasonable rate as the Non-Defaulting Party may select) plus 1% per annum, for each day for which such amount remains unpaid.
Der zu zahlende Betrag ist ab Fälligkeit mit dem durchschnittlichen Tagesgeldsatz, der in der Währung der zu leistenden Zahlung von den Großbanken im Londoner Interbankenmarkt um 11.00 Uhr (Londoner Zeit) angeboten wird, zu verzinsen Falls ein solcher Tagesgeldsatz nicht verfügbar ist, wird der Betrag mit einem angemessenen durch die vertragstreue Partei bestimmten Zinssatz verzinst. Hinzu kommen in beiden Fällen Zinsen von 1% p.a. für jeden Tag des Zahlungsverzugs.
ParaCrawl v7.1