Translation of "Non-financial companies" in German

Non-financial holding companies are also included for the first time.
Sie beinhalten erstmals auch nichtfinanzielle Holdinggesellschaften.
ParaCrawl v7.1

Which non-financial instruments do companies use today?
Welche nichtfinanziellen Instrumente nutzen Unternehmen heute?
CCAligned v1

We work for 4 out of TOP 20 non-financial companies in Slovakia.
Wir arbeiten für 4 aus 20 TOP non-financiell Unternehmen in der Slowakei.
CCAligned v1

The German Sustainability Code outlines the minimum requirements for reporting on non-financial performance of companies.
Der DNK beschreibt Mindestanforderungen für die Berichterstattung zu nichtfinanziellen Leistung von Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

This category particularly comprises trading with retail clients and non financial companies.
Unter dieser Kategorie werden insbesondere Umsätze mit Privatanlegern und Unternehmen zusammengefasst.
ParaCrawl v7.1

The EP called on the Commission to present a proposal on the disclosure of non?financial information by companies.
Das EP for­derte die Kommission auf, einen Vorschlag zur Offenlegung nichtfinanzieller Informationen durch Unternehmen vorzulegen.
TildeMODEL v2018

Amendment No 21 is not acceptable to the Commission because the Commission would like to see as many non-financial companies as possible benefiting from this directive.
Die Kommission lehnt Änderungsantrag 21 ab, weil sie der Auffassung ist, dass möglichst viele nicht-finanzielle Unternehmen von dieser Richtlinie profitieren sollten.
Europarl v8

France notified to the Commission under the amended Temporary Framework an "umbrella" scheme to support non-financial companies affected by the coronavirus outbreak.
Frankreich hat bei der Kommission gemäß dem Befristeten Rahmen eine Rahmenregelung zur Unterstützung von Unternehmen angemeldet, die von der Coronakrise betroffen sind.
ELRC_3382 v1

Furthermore , the growth of loans to non-financial companies has shown renewed vigour in recent months .
Darüber hinaus hat sich das Wachstum der Kreditvergabe an nichtfinanzielle Kapitalgesellschaften in den letzten Monaten erneut verstärkt .
ECB v1

By contrast, non-financial companies seem to take a more nuanced approach to central banks’ role.
Im Gegensatz dazu scheinen Unternehmen außerhalb des Finanzbereichs gegenüber der Rolle der Zentralbanken einen etwas differenzierteren Ansatz zu verfolgen.
News-Commentary v14

Non-financial companies could not get working capital, much less funding for long-term investments.
Unternehmen außerhalb des Finanzsektors konnten keine Betriebskredite mehr bekommen, und schon gar keine Kredite für langfristige Investitionen.
News-Commentary v14

Many financial derivatives were developed for exactly this reason – to allow both financial and non-financial companies to hedge their overall returns.
Viele Finanzderivate wurde genau aus diesem Grund entwickelt: um es Finanzunternehmen, aber auch Unternehmen außerhalb des Finanzsektors zu ermöglichen, ihre Gesamtrenditen abzusichern.
News-Commentary v14

There, the “Funding for Lending Scheme,” jointly designed by the Bank of England and the Treasury, seeks “to boost the incentive for banks and building societies to lend to UK households and non-financial companies,” while holding them accountable for proper behavior.
Dort wird versucht, mit dem „Funding for Lending Scheme,” einem von der Bank of England und dem Finanzministerium gemeinsam konzipierten Programm „die Anreize für Banken und Bausparkassen zu verstärken, damit diese Kredite an Haushalte und Unternehmen außerhalb des Finanzbereichs vergeben”, wobei die Finanzinstitutionen hinsichtlich ihres Gebarens zur Verantwortung gezogen werden sollen.
News-Commentary v14

Another post, published in July, explicitly challenged the BoE’s “official” view that as the economy recovers, we can expect non-financial companies to begin to run down their cash balances to fund investment.
Ein weiterer Beitrag vom Juli stellt die „offizielle“ Sichtweise der BoE, dass die Nichtfinanzunternehmen im Zuge der wirtschaftlichen Erholung beginnen würden, ihre Bankguthaben für Investitionen einzusetzen, ausdrücklich in Frage.
News-Commentary v14

Based on key figures for non-financial joint stock companies, the Norwegian authorities have calculated that approximately 50 % of the total wage cost basis for these companies would fall outside the scope of the de minimis rule in zones 3 and 4.
Aufgrund der Eckzahlen für Nicht-Finanz-Aktiengesellschaften haben die norwegischen Behörden berechnet, dass ungefähr 50 % der gesamten Lohnkostengrundlage dieser Unternehmen in den Zonen 3 und 4 nicht in den Geltungsbereich der De-minimis-Vorschriften fallen würden.
DGT v2019

Greater involvement of shareholders in corporate governance is one of the levers that can help improve the financial and non-financial performance of companies, including as regards environmental, social and governance factors, in particular as referred to in the Principles for Responsible Investment, supported by the United Nations.
Eine wirksame und nachhaltige Mitwirkung der Aktionäre ist einer der Eckpfeiler des Corporate-Governance-Modells börsennotierter Gesellschaften, das von einem ausgewogenen System von Kontrollen der verschiedenen Organe und Interessenträger untereinander abhängt.
DGT v2019

However, the experience of the last years has shown that institutional investors and asset managers often do not engage with companies in which they hold shares and evidence shows that capital markets often exert pressure on companies to perform in the short term, which may jeopardise the long-term financial and non-financial performance of companies and may, among other negative consequences, lead to a suboptimal level of investments, for example in research and development, to the detriment of the long-term performance of both the companies and the investors.
Institutionelle Anleger und Vermögensverwalter sind oft bedeutende Aktionäre börsennotierter Gesellschaften in der Union und können daher eine wichtige Rolle bei der Corporate Governance dieser Gesellschaften sowie allgemein bei deren Strategie und dem langfristigen Unternehmenserfolg spielen.
DGT v2019

These options will not create administrative burdens on financial institutions, or non-financial companies, including SMEs, except a limited administrative burden on credit institutions deriving from the obligation to provide for internal whistle-blowing systems.
Abgesehen von einem begrenzten Verwaltungsaufwand für Kreditinstitute, der auf die Verpflichtung zurückzuführen ist, Systeme zur Meldung von Missständen einzurichten, entsteht den Finanzinstituten oder Nichtfinanzunternehmen, einschließlich KMU, kein Verwaltungsaufwand durch diese Optionen.
TildeMODEL v2018

The draw-down rate assumed in the Basel 3 Liquidity Coverage Ratio should be higher for committed lines to financial companies than for lines to non-financial companies.
Die Höhe der Mittelabfluss-Quote, die in der Basel-III-Bankenregulierung für die Mindestliquiditätsquote angesetzt wird, sollte bei Finanzinstituten zugesagten Linien höher sein als bei zugesagten Linien für andere Unternehmen.
TildeMODEL v2018