Translation of "Non-pathogenic" in German

Genetically modified microorganisms non-pathogenic;
Genetisch veränderter Mikroorganismus: nicht pathogen;
EUbookshop v2

Safety: the probiotic microorganism must be non-pathogenic and non-toxic.
Sicherheit: Der ausgewählte Mikroorganismus muss nicht-pathogen und ungiftig sein.
CCAligned v1

The bacterial transglutaminase is derived from the non-pathogenic and non-toxic Streptomyces mobaraensis .
Die bakterielle Transglutaminase stammt vom nicht-pathogenen und nicht-toxischen Streptomyces mobaraensis.
EuroPat v2

Only contains Class 1 micro organisms, which are classified non-pathogenic.
Biotize enthält nur Mikroorganismen der Klasse 1, die als nicht-pathogen klassifiziert sind.
ParaCrawl v7.1

As well as the traditional baking and brewing yeast Saccharomyces cerevisiae, this culture collection also contains hundreds of non-pathogenic yeast species.
Neben der traditionellen Brau- und Backhefe enthält die Sammlung auch hunderte von nicht-pathogenen Hefearten.
WikiMatrix v1

In addition there are several non-pathogenic species which are part of the physiological flora of the upper respiratory tract.
Daneben gibt es einige nicht-pathogene Arten, die Bestandteil der physiologischen Flora des oberen Respirationstraktes sind.
EuroPat v2

The microorganism that is transferred into a non-pathogenic form is an intracellular parasite.
Der Mikroorganismus, der in eine nicht-pathogene Form überführt wird, ist ein intrazellulärer Parasit.
EuroPat v2

Furthermore, GenoType CDiff allows the differentiation between non-pathogenic, virulent and hypervirulent C. difficile strains.
Darüber hinaus ist die Differenzierung zwischen apathogenen, virulenten und hochvirulenten C. difficile-Stämmen möglich.
ParaCrawl v7.1

Listeria is present in most of the food products concerned, but often at a non-pathogenic level.
In der Tat ist Listeria in den meisten der erfaßten Lebensmittel vorhanden, in der Mehrzahl der Fälle allerdings nicht in pathogener Zahl.
TildeMODEL v2018

With natural mineral water, however, the non-pathogenic bacteriological criteria are proving extremely difficult to specify as regards some Member States, despite the advice of the best independent experts.
Dagegen erweist sich im Falle der natürlichen Mineralwässer die Festlegung der nicht pathogenen bakteriologischen Kriterien entgegen der Ansicht der besten unabhängigen Sachverständigen bei einigen Mitgliedstaaten als äußerst schwierig.
EUbookshop v2

Some of the probes described in WO 90/14442 also hybridize with the non-pathogenic species N.flava even under these highly stringent conditions.
Einige der in der WO 90/14442 beschriebenen Sonden hybridisieren selbst unter diesen hochstringenten Bedingungen auch mit der nicht-pathogenen Spezies N.flava.
EuroPat v2

A nucleic acid probe from the spacer region between the 16S and 23S rRNA gene is proposed in EP-A 0 452 596 for the detection of N.gonorrhoeae which, however, also hybridizes with the nucleic acid of some strains of the non-pathogenic species Neisseria cinerea.
In der EP-A 0 452 596 wird eine Nukleinsäure-Sonde aus der Spacer-Region zwischen dem 16S und 23S rRNA Gen für den Nachweis von N.gonorrhoeae vorgeschlagen, die jedoch auch mit der Nukleinsäure von einigen Stämmen der apathogenen Spezies Neisseria cinerea hybridisiert.
EuroPat v2

The results of the hybridization of the various nucleic acid probes with pathogenic and non-pathogenic species are shown in Table III.
In Tabelle III sind die Ergebnisse der Hybridisierung der verschiedenen Nukleinsäure-Sonden mit pathogenen und apathogenen Spezies gezeigt.
EuroPat v2

The genus Neisseria is a group of closely related gram-negative diplococci which includes pathogenic as well as non-pathogenic species.
Die Gattung Neisseria stellt eine Gruppe eng verwandter, gramnegativer Diplokokken dar, zu denen sowohl pathogene wie auch apathogene Spezies gehören.
EuroPat v2

Non-pathogenic Neisseria such as for example Neisseria flava and elongata colonize the mucous membranes of the cavity of the mouth, respiratory tract and genital tract and are a part of the normal microbial flora of man (Kayser, in: "Medizinische Mikrobiologie, Wiesmann E., ed., Thieme Verlag" 1986 104-144).
Apathogene Neisserien wie z.B. Neisseria flava und elongata besiedeln die Schleimhäute der Mundhöhle, der Atemwege, sowie des Genitaltraktes und zählen zur mikrobiellen Normalflora des Menschen (Kayser, in: Medizinische Mikrobiologie, Wiesmann E., ed., Thieme Verlag, 1986, 104-144).
EuroPat v2

The culture of N.gonorrhoeae requires a selective medium (e.g. Thayer-Martin medium) on which, however, non-pathogenic Neisseria species, such as for example N.lactamica, can also grow.
Die Kultivierung von N.gonorrhoeae erfordert ein Selektivmedium (z.B. Thayer-Martin Medium), auf dem jedoch auch apathogene Neisseria-Spezies, wie z.B. N.lactamica wachsen können.
EuroPat v2

Furthermore, these antibiotics or sterilization agents guarantee that the products become sterile during the manufacture, filling or packing so that such a pharmaceutical product, especially in its liquid or half-solid embodiment, contains less than 1000, preferably less than 100, of non-pathogenic reproducing microorganisms per g.
Weiterhin stellen diese Antibiotika bzw. Sterilisationsmittel sicher, daß bei der Herstellung, beim Abfüllen bzw. beim Verpacken eine Keimfreiheit gewährleistet ist, so daß ein derartiges pharmazeutisches Produkt, insbesondere in seiner flüssigen und halbfesten Darreichungsform, weniger als 1000, vorzugsweise weniger als 100 vermehrungsfähiger, nicht pathogener Mikroorganismen pro g enthält.
EuroPat v2

Attenuated EHV are viruses which have, owing to modification of their genome, become less or non-pathogenic or -virulent for horses.
Attenuierte EHV sind Viren, die durch Veränderung in ihrem Genom vermindert- oder nicht-pathogen bzw. -virulent für Pferde geworden sind.
EuroPat v2

To this end, the invention uses in particular non-pathogenic, harmless bacterial populations which have preferably been isolated from the environment and enriched in a separate preliminary stage.
Die Erfindung will dabei insbesondere nicht-pathogene harmlose Bakterienpopulationen verwenden, die bevorzugt aus der Umwelt isoliert und in einer getrennten Vorstufe angereichert worden sind.
EuroPat v2