Translation of "None of the parties" in German
None
of
the
interested
parties
objected
to
the
above
conclusions.
Keine
der
betroffenen
Parteien
äußerte
Einwände
gegen
die
vorstehenden
Schlussfolgerungen.
DGT v2019
None
of
the
parties
objected
to
the
Commission’s
findings.
Keine
der
betroffenen
Parteien
erhob
Einwände
gegen
die
Feststellungen
der
Kommission.
DGT v2019
None
of
the
parties
objected
to
the
Commission's
findings.
Keine
der
betroffenen
Parteien
erhob
Einwände
gegen
die
Feststellungen
der
Kommission.
DGT v2019
Indeed,
none
of
the
other
interested
parties
claimed
that
it
had
suffered
such
prejudice.
Auch
keine
der
anderen
interessierten
Parteien
machte
einen
solchen
Nachteil
geltend.
DGT v2019
We
hope
that
none
of
the
parties
will
pursue
separatist
or
nationalistic
agendas.
Wir
hoffen,
dass
keine
der
Parteien
separatistische
oder
nationalistische
Vorstellungen
verfolgt.
Europarl v8
Unfortunately,
none
of
the
parties
has
so
far
come
out
with
a
comprehensive,
credible
economic
agenda.
Leider
ist
bislang
keine
Partei
mit
einer
umfassenden,
glaubwürdigen
Wirtschaftsagenda
aufgefallen.
News-Commentary v14
None
of
the
interested
parties
came
forward
and
requested
a
hearing.
Keine
der
interessierten
Parteien
meldete
sich
und
beantragte
eine
Anhörung.
DGT v2019
None
of
the
interested
parties
suggested
alternative
analogue
country
producers
of
the
like
product.
Keine
der
interessierten
Parteien
schlug
alternative
Hersteller
der
gleichartigen
Ware
im
Vergleichsland
vor.
DGT v2019
They
also
pointed
out
that
none
of
the
third
parties
raised
any
objections
to
the
DHL
arrangement.
Auch
habe
keine
Partei
Einwände
gegen
die
Vereinbarung
mit
DHL
erhoben.
DGT v2019
None
of
the
parties
has
challenged
that
finding.
Keine
der
Parteien
hat
diese
Feststellung
in
Zweifel
gezogen.
DGT v2019
None
of
the
interested
parties
or
the
Hungarian
authorities
have
contested
this
conclusion.
Weder
die
Beteiligten
noch
die
ungarischen
Behörden
haben
diese
Schlussfolgerung
bestritten.
DGT v2019
Although
invited
to
do
so,
none
of
the
interested
parties
commented
on
the
choice
of
Brazil.
Trotz
einer
entsprechenden
Aufforderung
nahm
keine
der
interessierten
Parteien
zur
Wahl
Brasiliens
Stellung.
DGT v2019
None
of
the
parties
were
coerced
into
signing
this
agreement.
Keine
der
Parteien
wurde
gezwungen,
das
hier
zu
unterschreiben.
OpenSubtitles v2018
None
of
the
active
political
parties
has
publicly
endorsed
LGBT
rights.
Keine
der
libanesischen
Parteien
hat
die
Ziele
der
libanesischen
Menschenrechtsorganisation
bisher
befürwortet.
WikiMatrix v1
The
provisional
results
show
that
none
of
the
parties
involved
is
against
it.
Die
vorläufigen
Ergebnisse
zeigen,
dass
keine
der
betroffenen
Parteien
Einwände
dagegen
hat.
EUbookshop v2
None
of
the
parties
were
involved
with
the
day-to-day
management
of
Tioxide.
Keine
der
Parteien
griff
in
die
Geschäftsführung
von
Tioxide
ein.
EUbookshop v2
However,
none
of
the
parties
disputes
the
legal
basis
of
the
directive.
Die
Rechtsgrundlage
der
Richtlinie
bestreitet
jedoch
keiner
der
Beteiligten.
EUbookshop v2
None
of
the
parties
involved
have
protested
against
this.
Keine
der
beteiligten
Parteien
haben
gegen
dies
protestiert.
ParaCrawl v7.1
None
of
the
other
parties
may
be
written
off,
either.
Auch
die
anderen
Parteien
kann
man
noch
nicht
ausschließen.
ParaCrawl v7.1