Translation of "Nonmonetary" in German

Nonmonetary items are translated at historical rate. Monetary items are converted at closing rate.
Nichtmonetäre Posten werden zum historischen Wechselkurs, monetäre Posten hingegen zum Stichtagskurs umgerechnet.
EUbookshop v2

One part of the household income consists of nonmonetary elements, which are also evaluated on the consumption expenditure side.
Ein Teil des Haushaltseinkommens besteht aus nichtgeldlichen Elementen, die auch ausgabenseitig berücksichtigt werden.
EUbookshop v2

However, profit and loss items derived from nonmonetary items are translated using historical exchange rates.
Die von nichtmonetären Posten abgeleiteten Posten der Gewinn- und Verlustrechnung werden hingegen zu historischen Wechselkursen umgerechnet.
EUbookshop v2

This is why microdata have to allow a distinction between the monetary and nonmonetary components of consumption.
Die Mikrodaten müssen daher eine Unterscheidung zwischen den geldlichen und den nichtgeldlichen Bestandteilen des Verbrauchs zulassen.
EUbookshop v2

At the same time , the growth in MFI longer-term financial liabilities ( excluding capital and reserves ) strengthened further , pointing to an ongoing normalisation of portfolio allocation behaviour by euro area residents in favour of nonmonetary assets .
Gleichzeitig beschleunigte sich das jährliche Wachstum der längerfristigen finanziellen Verbindlichkeiten der MFIs ( ohne Kapital und Rücklagen ) weiter , was auf eine anhaltende Normalisierung der Portfoliostruktur der Ansässigen im Euroraum zugunsten nichtmonetärer Anlageformen hindeutet .
ECB v1

Nonmonetary gold can be in the form of bullion (i.e. coins, ingots, or bars with a purity of at least 995 parts per 1000, including such gold held in allocated gold accounts), gold powder, and gold in other unwrought or semi-manufactured forms.
Nichtwährungsgold kann als Barrengold (d. h. Münzen, Blöcke oder Barren mit einem Feingehalt von mindestens 995 Tausendsteln, einschließlich Gold in Goldkonten mit Zuweisung), Goldstaub und als Gold in sonstiger Rohform oder als Halbzeug vorliegen.
DGT v2019

General merchandise on a balance of payments (BOP) basis covers goods for which a change of economic ownership occurs between a resident and a non-resident and that are not included in other specific categories, such as goods under merchanting (see 1.2) and nonmonetary gold (see 1.3), or as part of a service.
Allgemeiner Warenverkehr auf Zahlungsbilanzbasis erfasst Waren, bei denen ein Eigentumsübergang zwischen einem Gebietsansässigen und einem Gebietsfremden stattfindet und die zu keiner anderen besonderen Kategorie, z. B. Waren im Transithandel (vgl. 1.2) und Nichtwährungsgold (vgl. 1.3), gehören und nicht Teil einer Dienstleistung sind.
DGT v2019

The criteria used to translate the profit and loss account are the same as for the previous method, except for income and expenses relating to nonmonetary items, which shall be translated at an historical rate of exchange.
Die Kriterien, die bei der Umrechnung der Gewinn- und Verlustrechnung verwendet werden, sind - abgesehen von den Erträgen und Aufwendungen in bezug auf nichtmonetäre Posten, die zum historischen Wechselkurs umgerechnet werden - die gleichen wie die bei der vorhergehenden Methode.
EUbookshop v2

The amountoutstanding of eurodenominated debt securities issued by nonfinancial corporations hasgrown at an average annual rate of 14% since January 1999, which is significantly higher thanthe 2% average annual growth rate for this sector during Stage Two of EMU. The same is truefor eurodenominated debt securities issued by nonmonetary financial corporations, theaverage annual growth rate of which has stood at 37% since January 1999, compared with 11%during Stage Two of EMU.
Mit einem jährlichen Zuwachs von durchschnittlich 14 % nahm das Umlaufvolumen von Euro-Schuldverschreibungen der nichtfinanziellen Kapitalgesellschaften seit Januar 1999 deutlich stärker zu als in der zweiten Stufe der WWU (2 %).Gleiches gilt auch für auf Euro lautende Schuldverschreibungen nichtmonetärer finanzieller Kapitalgesellschaften, bei denen sich die jährliche Zuwachsrate seit Januar 1999 auf durchschnittlich37 % belief, verglichen mit 11 % in der zweiten Stufe der WWU.
EUbookshop v2

The Netherlands accounted foraround 60% of the amount outstanding of eurodenominated debt securities issued by nonmonetary financial corporations at the end of 2003. The situation prevailing in the Netherlandsis to some extent attributable to taxation factors.
Ende2003 entfielen rund 60 % des Umlaufs an Euro-Schuldverschreibungen nichtmonetärer finanzieller Kapitalgesellschaften auf die Niederlande, was nicht zuletzt auf steuerliche Gründe zurückzuführen ist.
EUbookshop v2

All in all, as is the case for debt securities issued by nonfinancial corporations,institutional, fiscal and historical factors largely explain the differences in the importance of debt securities issued by nonmonetary financial corporations in the various euro area economies.
Analog zu den von nichtfinanziellen Kapitalgesellschaften begebenen Schuldverschreibungen lassen sich auch die Unterschiede in der Bedeutung der von nichtmonetären finanziellen Kapitalgesellschaften emittierten Wertpapieregrößtenteils durch institutionelle, steuerliche und historische Faktoren in den verschiedenen Volkswirtschaften des Euroraums erklären.
EUbookshop v2

The monetary aggregate M3 includes monetary instruments held by euro area non-MFIs (i.e. the nonfinancial sector and nonmonetary financial institutions) with euro area MFIs and central government.
Das Geldmengenaggregat M3 umfasst monetäre Instrumente, die von Nicht-MFIs im Euroraum (d.h. vom nichtfinanziellen Sektor und von nichtmonetären Finanzinstituten) bei MFIs im Euroraum und Zentralstaaten gehalten werden.
EUbookshop v2

At the same time,the growth in MFI longerterm financialliabilities (excluding capital and reserves)strengthened further, pointing to an ongoingnormalisation of portfolio allocation behaviourby euro area residents in favour of nonmonetary assets.
Gleichzeitig beschleunigte sich dasjährliche Wachstum der längerfristigen finanziellen Verbindlichkeiten der MFIs (ohne Kapitalund Rücklagen) weiter, was auf eine anhaltende Normalisierung der Portfoliostruktur der Ansässigen im Euroraum zugunsten nichtmonetärer Anlageformen hindeutet.
EUbookshop v2

The satellite accounts offer a possibility to link such statistics in nonmonetary units to the standard national accounts framework.
Über Satellitensysteme kann eine Verbindung zwischen derartigen Statistiken in nichtmonetären Größen und dem Standardsystem der Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen her gestellt werden, wenn bei den nichtmonetären Statistiken soweit wie möglich die Klassifikationen des Standardsystems (etwa die Klassifikation der Haushaltsgruppen oder der Wirt schaftsbereiche) verwendet werden.
EUbookshop v2