Translation of "Nor does" in German

Nor does Wei Jingsheng, whom I had the occasion to meet in Brussels a while ago.
Auch nicht Wie Jingsheng, den ich vor kurzem in Brüssel treffen konnte.
Europarl v8

Nor does it state what opportunities the interest groups encounter in their day-to-day operations.
Ebensowenig wird darin gesagt, welchen Schwierigkeiten die EWIV bei ihrer Arbeit begegnen.
Europarl v8

Nor does it in any way pre-judge their guilt or innocence.
Auch darf in keiner Weise im voraus über Schuld oder Unschuld geurteilt werden.
Europarl v8

Nuclear power does not know national boundaries, nor does it know European boundaries.
Die Kernenergie kennt keine nationalen Grenzen, noch kennt sie die Grenzen Europas.
Europarl v8

Nor does the cadmium issue present a technical problem.
Auch die Kadmium-Frage ist kein technisches Problem.
Europarl v8

Nor, sadly, does the recommendation harmonize the conditions for qualifying for one of these disabled persons' parking cards.
Auch die Zugangsvoraussetzungen zu einem solchen Behindertenparkausweis harmonisiert die Empfehlung nicht, leider.
Europarl v8

Europe has no army, nor does it have any business being there.
Weder hat Europa eine Armee noch irgendeine Berechtigung, dort zu sein.
Europarl v8

Nor does the Commission mention it in its proposals.
Darüber redet auch die Kommission in ihren Vorschlägen nicht.
Europarl v8

Nor does the report pay enough attention to jobs in the public service sector.
In dem Bericht werden auch die Arbeitsplätze im öffentlichen Dienstleistungssektor nicht ausreichend beachtet.
Europarl v8

This does not, however, benefit anyone, nor does it benefit the 'cohesion countries'.
Jedoch kommt dies weder irgend jemandem, noch den "Kohäsionsländern" zugute.
Europarl v8

Nor does irradiation deal with all the toxins in food.
Bestrahlungen vernichten nicht alle Toxine in Lebensmitteln.
Europarl v8

Nor does the report shirk the operational problems faced by government.
Er erwähnt auch die operationellen Probleme, denen sich die Regierung gegenübersah.
Europarl v8

Then again, nor does it strike me as desirable to reverse the process entirely.
Andererseits wäre es wohl auch nicht wünschenswert, den Prozess gänzlich umzukehren.
Europarl v8

Nor does radicalisation always end in violence.
Radikalisierung mündet auch nicht immer in Gewalt.
Europarl v8

Nor does anyone dispute the causes of this type of crime.
Gleichermaßen ist man hinsichtlich der Gründe für diese Kriminalität einer Meinung.
Europarl v8

Nor does the Commission take that view.
Dies ist auch nicht die Position der Kommission.
Europarl v8

Nor does a European constitution offer any added value.
Auch eine europäische Verfassung bringt keinen zusätzlichen Nutzen.
Europarl v8

Nor does it mean a compilation of all the stringent existing national provisions.
Sie ist auch keine Zusammenfassung aller bestehenden stringenten einzelstaatlichen Bestimmungen.
Europarl v8

Nor does it include the long-term effects, nor the internationalisation of the external costs.
Auch die langfristigen Effekte oder die Internationalisierung der externen Kosten werden nicht berücksichtigt.
Europarl v8