Translation of "Normal commercial rates" in German

Firstly, the aid has to consist of liquidity help in the form of loan guarantees or loans bearing normal commercial interest rates.
Erstens müssen die Beihilfen aus Liquiditätshilfen in Form von Darlehensbürgschaften oder von Darlehen mit marktüblichen Zinssätzen bestehen.
DGT v2019

The aid must consist of liquidity help in the form of either loan guarantees or loans bearing normal commercial interest rates and must be the strict minimum to keep the firm in business during a period of no longer than six months.
Die Förderung darf nur mit Liquiditätshilfen erfolgen, die in Form von Kreditbürgschaften oder Krediten zu marktüblichen Zinssätzen bereit gestellt werden und sich auf den Betrag beschränken, der für die Weiterführung des Unternehmens während eines Zeitraums von höchstens sechs Monaten erforderlich ist.
TildeMODEL v2018

The Commission's guidelines on state aid for rescuing and restructuring, allow for liquidity aid in form of loan guarantees or loans bearing normal commercial interest rates.
Nach dem Gemeinschaftsrahmen für staatliche Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen sind Liquidationsbeihilfen in Form von Kreditbürgschaften oder Krediten mit marktüblichen Zinssätzen gestattet.
TildeMODEL v2018

Such an approach is specifically provided for in the Commission's guidelines for the calculation of the amount of subsidy in countervailing-duty investigations, where it is stated that the face value of the amount of subsidy has to be transformed into the value prevailing during the investigation period through the application of the normal commercial interest rate.
Dieses Vorgehen ist in den Leitlinien der Kommission für die Berechnung der Höhe von Subventionen in Ausgleichszolluntersuchungen ausdrücklich vorgesehen, denen zufolge die Höhe der Subvention unter Zugrundelegung des marktüblichen Zinssatzes in einen Betrag für den gesamten Untersuchungszeitraum umzurechnen ist.
JRC-Acquis v3.0