Translation of "Normally open contact" in German

The normally open contact 1e corresponds, as indicated in FIG.
Der Arbeitskontakt 1e entspricht dabei, wie in Fig.
EuroPat v2

The differential may be locked by closing a normally open momentary contact switch.
Das Ausgleichsgetriebe kann gesperrt werden durch Schließen eines normalerweise geöffneten kurzzeitigen Kontaktschalters.
EuroPat v2

All push-buttons are transmitted via CP-Link or USB with one normally-open contact.
Alle Taster werden mit einem Schließerkontakt über CP-Link oder USB abgefragt.
ParaCrawl v7.1

The adjustment potentiometer is turned until the switch output switches through (normally-open contact).
Das Abgleichpotentiometer wird solange gedreht, bis der Schaltausgang durchschaltet (Schließer).
ParaCrawl v7.1

A normally open contact 29 and a sealing body 30 are arranged within the valve housing.
Innerhalb des Ventilgehäuses sind ein Schließer 29 und ein Dichtkörper 30 angeordnet.
EuroPat v2

The armature 18 is connected to the normally open contact 29 of the valve portion 02 .
Der Anker 18 steht mit dem Schließer 29 des Ventilabschnitts 02 in Verbindung.
EuroPat v2

Additionally, all push-buttons are directly wireable with a second normally-open contact via a terminal row.
Zusätzlich sind alle Taster mit einem zweiten Schließerkontakt über eine Klemmleiste direkt verdrahtbar.
ParaCrawl v7.1

A normally open, momentary contact switch 52 is coupled between +12 volts and the relay coil 38.
Ein normalerweise offener kurzzeitiger Kontaktschalter 52 ist zwischen die 12-Volt-Spannungsquelle und die Relaisspule 38 geschaltet.
EuroPat v2

For this reason, the relay 23 is not powered, and the normally-open contact 20 in the voltage monitor 18
Dadurch bleibt das nachgeschaltete Relais 23 spannungslos und der Schließerkontakt 20 im Spannungswächter 18 geöffnet.
EuroPat v2

This switch has the necessary horn contact, which is designed as a normally open" contact.
Dieser Schalter verfügt über den hierzu notwendigen Hupenkontakt, der als "Schließer" ausgeführt ist.
ParaCrawl v7.1

A normally open working contact 6 of a relay is disposed in a supply line of the rectifier-multiplier unit 2.
In einer Versorgungsleitung des Gleichrichter-Spannungs-Vervielfacher-Gerätes 2 ist ein Arbeitskontakt 6 eines Relais mit der Erregerspule 5 angeordnet.
EuroPat v2

One side of switch 40 is coupled to solenoid 24, to ground via coil 42 and via indicator light 44, and to one side of normally open momentary contact switch 46.
Die eine Seite des Schalters 40 ist an das Solenoid 24, über die Spule 42 und eine Anzeigelampe 44 an eine Erde sowie an die eine Seite eines normalerweise geöffneten kurzzeitigen Kontaktschalters 46 angeschlossen.
EuroPat v2

The other side of coil 38 is coupled to ground via a second normally open momentary contact switch 48 and via parallel connected switches 50 and 52 which are operatively coupled to a conventional spool-type steering control valve 54.
Die andere Seite der Spule 38 ist über einen weiteren normalerweise geöffneten kurzzeitigen Kontaktschalter 48 und über parallel liegende Schalter 50,52 geerdet, die von einem üblichen Lenkungssteuerventil 54 mit einem Ventilschieber getätigt werden.
EuroPat v2

The third parallel branch contains in series to the normally-open contact 130.2 and the normally-open contact 132.1 a switch 134 and a further relay 136, which has two normally-open contacts 136.1 and 136.2 as well as two normally-closed contacts 136.3 and 136.4 in the armature circuits of the traction motors 30, 40 (FIG.
Der dritte Paralletzweig enthält in Serie zu dem Arbeitskontakt 130.2 und dem Arbeitskontakt 132.1 einen Schalter 134 und ein weiteres Relais 136, welches zwei Arbeitskontakte 136.1 und 136.2 sowie zwei Ruhekontakte 136.3 und 136.4 in den Ankerstromkreisen der Fahrmotoren 30, 40 besitzt (Fig.
EuroPat v2

This means that capcitor C 9 is first of all disconnected from the positive connection of the bridge rectifier B due to opening of the normally closed contact le and then connected a short time later to the control electrode of thyristor Th via the normally open contact 1d.
Dies bedeutet, dass der Kondensator C9 durch Öffnen des Ruhekontaktes 1e zunächst vom positiven Anschluss des Brükkengleichrichters B getrennt wird und erst kurze Zeit später über den Arbeitskontakt 1d mit der Steuerelektrode des Thyristors Th verbunden wird.
EuroPat v2