Translation of "Normative framework" in German

What is the normative framework for a future global development agenda?
Was ist der normative Rahmen für eine künftige globale Entwicklungsagenda?
ParaCrawl v7.1

The goals of the 2030 Agenda could offer a forward-looking, normative framework for this.
Die Ziele der Agenda 2030 könnten für diese Debatten einen vorwärtsgewandten, normativen Rahmen bieten.
ParaCrawl v7.1

Therefore, these partial aspects (along with the normative framework of entrepreneurship) form the focal point of the courses in this module.
Daher stehen diese Teilaspekte neben dem normativen Rahmen der Unternehmensführung im Zentrum der Lehrveranstaltungen des Moduls.
ParaCrawl v7.1

She shapes the company's vision, values, agenda and long-term goals and defines the normative framework.
Sie prägt die Unternehmensvision, Werte, Treiber sowie langfristige Ziele und definiert den normativen Rahmen.
ParaCrawl v7.1

In this context, the EU considers a rights-based approach as fundamental to the promotion of the interest of children, given that the UN Convention on the Rights of the Child is the most ratified international treaty in the world and provides an already agreed normative framework.
In diesem Zusammenhang hält die EU ein auf den Rechten der Kinder beruhendes Herangehen für entscheidend bei der Förderung der Interessen der Kinder, da die UN-Konvention über die Rechte der Kinder das weltweit am häufigsten ratifizierte internationale Abkommen ist und ein bereits vereinbartes normatives Rahmenwerk darstellt.
Europarl v8

Above all, I hope it will win broad acceptance for a better normative and institutional framework for managing migration at the global level – a framework that has human rights at its centre.
Vor allem hoffe ich, dass sie zu einer breiten Akzeptanz für einen besseren normativen und institutionellen Rahmen für die Bewältigung der Migration auf globaler Ebene führen wird – einen Rahmen, bei dem die Menschenrechte im Mittelpunkt stehen.
Europarl v8

In addition to the growing normative framework, it is important to advance the international culture of peace and understanding.
Neben der Fortentwicklung des normativen Rahmens ist es wichtig, die internationale Kultur des Friedens und der Verständigung weiter voranzubringen.
MultiUN v1

The historic United Nations conferences and summits held in the 1990s helped build a comprehensive normative framework around these linkages for the first time by mapping out a broad vision of shared development priorities.
Den historischen Konferenzen und Gipfeltreffen der Vereinten Nationen in den 1990er-Jahren gelang es erstmals, zum Aufbau eines umfassenden normativen Rahmens beizutragen, der diesen Querverbindungen Rechnung trägt, indem sie eine breit angelegte Vision gemeinsamer Entwicklungsprioritäten vorgaben.
MultiUN v1

Legal scholars know this, but there is a clear difference between this scattered list of conventions and little-known provisions of other treaties and the compelling normative framework, understood by all, that should surround the question of terrorism.
Die Rechtswissenschaftler wissen dies, aber es ist ein großer Unterschied, ob wir über eine solche Liste vereinzelter Übereinkommen und wenig bekannte Bestimmungen in anderen Verträgen verfügen oder über einen von allen verstandenen, überzeugenden Regelungsrahmen für den Fragenkomplex des Terrorismus.
MultiUN v1

In recent years, the United Nations has made significant progress in defining a normative framework and in providing technical assistance in this vital area.
Die Vereinten Nationen haben in den letzten Jahren beachtliche Fortschritte bei der Absteckung eines normativen Rahmens und der Bereitstellung technischer Hilfe auf diesem wichtigen Gebiet erzielt.
MultiUN v1

The normative framework for the production of Community statistics is provided by Council Regulation (EC) N°322/97 of 17 February 1997 on Community Statistics.
Den normativen Rahmen für die Erstellung der Gemeinschaftsstatistiken bildet die Verordnung (EG) Nr. 322/97 des Rates vom 17. Februar 1997 über die Gemeinschafts­statistiken.
TildeMODEL v2018

In line with this finding, the Commission found with respect to the Hankook Group that the normative framework did not apply to some foreign-owned financial institutions which had provided loans to the Hankook Group.
Tatsächlich weist der normative Rahmen des Basler Ausschusses für Bankenaufsicht die Hauptverantwortung für die Überwachung der Angemessenheit der Eigenkapitalunterlegung in Bezug auf Risiken eindeutig der Bankleitung selbst zu.
DGT v2019