Translation of "Norms and values" in German

Moldova has adopted European norms and values through measures such as the EU-Moldova Action Plan.
Moldawien hat die europäischen Normen und Werte durch Maßnahmen wie den EU-Moldawien-Aktionsplan angenommen.
Europarl v8

Such behaviour amounts to downright defiance of the norms and values of the European Union.
Das ist schlichtweg Missachtung der Normen und Werte der Europäischen Union.
Europarl v8

Of course, religious fundamentalists of whatever stripe often emphasize similar codes, norms, and values.
Natürlich betonen religiöse Fundamentalisten aller Couleurs häufig ähnliche Kodices, Normen und Werte.
News-Commentary v14

Of course, professional norms and values in the media do change over time.
Normen und Werte in den Medien und den spezifischen Medieninhalten herzustellen.
EUbookshop v2

The theme of the Andorra 2017 set is the Norms and Values of Europe.
Das Thema des Andorra 2017-Sets sind die Normen und Werte Europas.
ParaCrawl v7.1

In practice, those norms and values are hard to define.
In der Praxis sind diese Normen und Werte nicht immer einfach zu beschreiben.
ParaCrawl v7.1

Get to know the cultural norms, beliefs and values of your partners.
Lernen Sie die kulturellen Normen, Überzeugungen und Werte Ihrer Partner kennen.
ParaCrawl v7.1

Any dialogue is based on norms and common values.
Jeder Dialog basiert auf bestimmten Normen und gemeinsamen Werten.
ParaCrawl v7.1

The OSCE participating states are committed to shared norms, standards and values.
Die OSZE-Mitglieder bekennen sich zu gemeinsamen Normen, Standards und Werten.
ParaCrawl v7.1

Should cultural norms and religious values affect who inherits what?
Sollten kulturelle Normen und religiöse Werte beeinflussen, wer was erbt?
ParaCrawl v7.1

Should cultural norms and religious values affect…
Sollten sich kulturelle Normen und religiöse Werte auf... auswirken?
ParaCrawl v7.1

These are expressed at our educational institution through specific norms and values.
Diese Werte kommen in unserer Ausbildungsstätte durch spezifische Normen und Werte zum Ausdruck.
ParaCrawl v7.1

What comes first for Europe, its interests or norms and values?
Was kommt zuerst für Europa, seine Interessen oder Normen und Werte?
ParaCrawl v7.1

Sayings reveal the norms and values of a country.
In Sprichwörtern zeigen sich die Werte und Normen eines Landes.
ParaCrawl v7.1

Starting here, they discuss social norms and personal values that influence these ideas.
Ausgehend von dieser Gedankensammlung diskutieren sie dahinterstehende gesellschaftliche Normen und individuelle Wertvorstellungen.
ParaCrawl v7.1

A basis for this are norms and values that represent the cultural basis.
Eine Grundlage dazu bilden Normen und Werte, die die kulturelle Basis darstellen.
ParaCrawl v7.1

The problems start with latent conflicts about norms and values.
Die Probleme beginnen mit latenten Konflikten über Normen und Werte.
ParaCrawl v7.1

Once in the downward spiral all norms, values and achievements are broken down.
Einmal in der negativen Spirale werden alle Normen, Werte und Errungenschaften abgebrochen.
ParaCrawl v7.1

Production of norms and values that the state approves its sanctions.
Produktion von Normen und Werten, dass der Staat seine Sanktionen genehmigt.
ParaCrawl v7.1