Translation of "Nosegay" in German

I have a question about Capsicum annuum 'Nosegay'
Ich habe eine Frage zu Capsicum annuum 'Nosegay'
ParaCrawl v7.1

Customers who bought Capsicum annuum 'Nosegay' also purchased
Kunden, die Capsicum annuum 'Nosegay' gekauft haben, haben auch folgende Produkte gekauft:
ParaCrawl v7.1

My dear Colonel, according to the King's request... it is for you to take first choice of this dainty nosegay... and at your own price.
Mein lieber Colonel, es ist Befehl des Königs, dass Sie die 1. Wahl bei diesem holden Strauß haben, und Sie legen den Preis fest.
OpenSubtitles v2018

And this poor flower, withered and faded as it is, we have added to our nosegay, because it gave more real joy than the most beautiful flower in the garden of a queen.
Und dies ist die Blume, die vertrocknete Blume, die wir mit in unsern Blumenstrauß genommen haben, denn diese Blume hat mehr erfreut als die reichste Blume im Garten einer Königin!
ParaCrawl v7.1

You can also consider a modified nosegay that can be carried in the hand, should you so desire.
Werden Sie können auch erwägen eine modifizierte Strauß, die in der Hand getragen werden kann, sollten Sie dies wünschen.
ParaCrawl v7.1

She entered the churchyard, and stood by the little grave, which looked like a large nosegay of fragrant flowers.
Sie betrat den Kirchhof, sie stand an dem kleinen Grab, das gleíchsam nur ein großer Strauß von duftenden Blumen war.
ParaCrawl v7.1

These are cascade, crescent, contemporary, nosegay, hand tied bouquet and arm or presentation style.
Diese sind Kaskade, Halbmond, Zeitgenosse, Nosegay, Hand gebundener Blumenstrauß und Arm oder Darstellungsart.
ParaCrawl v7.1

A loveliest nosegay of pink roses, that speaks highly of passion and exotic feelings, is always regarded as a delightful gift for any wedding party.
Ein schönster Blumenstrauß von rosa Rosen, der in einer unwiderstehlichen Weise von Leidenschaft und von erhabenen Gefühlen spricht - das wird immer als ein entzückendes Geschenk für jede Hochzeitszeremonie betrachtet.
ParaCrawl v7.1

If you are worried to present something unique to one of your near and dear one at his/ her wedding ceremony, then a nosegay of exquisite and charming flowers will be a simple but meaningful gift.
Wenn Sie um etwas wirklich Einzigartiges Ihren Lieblingsmenschen oder an seinem / ihrer Hochzeitszeremonie schenken möchten, dann wird dieser Blumenstrauß von exquisiten und charmanten Blumen ein einfaches aber bedeutungsvolles Geschenk ausmachen.
ParaCrawl v7.1

Under a glass beneath the picture hung a nosegay of withered flowers, which were no doubt half a century old too, at least they appeared so. And the pendulum of the old clock went to and fro, and the hands turned round; and as time passed on, everything in the room grew older, but no one seemed to notice it.
Und unter der Malerei hing unter Glas ein verwelkter Blumenstrauss. Der hatte gewiss auch ein halbes Jahrhundert gesehen, so alt war er. Und der Perpendikel an der großen Uhr ging hin und her und der Zeiger drehte sich und alle Dinge in der Stube wurden immer älter, aber das merkten sie nicht.
ParaCrawl v7.1