Translation of "Nosy" in German

People here are nosy and the scene is limited.
Die Leute hier sind neugierig und die Szene ist begrenzt.
GlobalVoices v2018q4

I hired her at the office, when her predecessor became to nosy.
Ich stellte sie im Büro ein, als ihre Vorgängerin zu neugierig wurde.
OpenSubtitles v2018

Well, if you must know, Mr. Nosy, Harry didn't say.
Harry hat's mir nicht gesagt, Herr Neugierig.
OpenSubtitles v2018

Yeah, this poison'll take care of that nosy little chimp.
Ja, dieses Gift wird den neugierigen Affen zur Strecke bringen.
OpenSubtitles v2018

Look, you get too nosy, the deal's off, Kurtz.
Wenn Sie zu neugierig sind, wird es nichts.
OpenSubtitles v2018

Sheriff, he's gettin' too all-fired nosy.
Sheriff, er wird viel zu neugierig.
OpenSubtitles v2018

It's just a nosy little chimp.
Es ist nur ein neugieriger, kleiner Schimpanse.
OpenSubtitles v2018

Ok, nosy, you look.
Ja, ich weiß, du bist neugierig.
OpenSubtitles v2018

I didn't mean to be nosy. But you seem worried.
Ich wollte nicht neugierig sein, aber du sahst besorgt aus.
OpenSubtitles v2018

I just visited by that nosy Mr. Cooper-Smith.
Ich hatte eben Besuch von diesem sehr neugierigen Mr. Cooper-Smith.
OpenSubtitles v2018

Oh, it's your typical noisy, nosy firebrand crap.
Oh, es ist Ihr typischer, lautstarker, neugieriger Hitzkopf-Schreibstil.
OpenSubtitles v2018

Uh, not to be too nosy, but you guys do seem a little...
Ich will nicht neugierig sein, aber ihr scheint ein wenig...
OpenSubtitles v2018

There could be a flood, a nosy manager.
Es könnte eine Überschwemmung geben, einen neugierigen Manager.
OpenSubtitles v2018

Related phrases