Translation of "Not a single" in German

I have not heard a single word about this.
Ich habe darüber kein einziges Wort gehört.
Europarl v8

There is not a single river in the whole world with so many adjoining countries along its banks.
Kein Fluss auf der ganzen Welt hat derartig viele Anrainerstaaten.
Europarl v8

There has not been a single step forward.
Es wurde kein Schritt vorwärts unternommen.
Europarl v8

Not a single word is mentioned in connection with the nuclear issue.
Es wird kein einziges Wort im Zusammenhang mit der nuklearen Frage verloren.
Europarl v8

There has not been a single complaint about it.
Es ist keine einzige Klage bekannt geworden.
Europarl v8

He has not kept a single promise in Kosovo.
Er hat sich im Kosovo noch an kein einziges Versprechen gehalten.
Europarl v8

This agreement does not set a single uniform minimum standard.
Diese Vereinbarung stellt keinen einzigen einheitlichen Mindeststandard auf.
Europarl v8

Secondly, NETA is not a single market.
Zweitens ist NETA kein einheitlicher Markt.
DGT v2019

Not a single high-quality European programme has yet been produced as the result of broadcasting quotas.
Durch Sendequoten wurde noch kein einziges hochwertiges europäisches Programm produziert.
Europarl v8

We do not have a single Treaty, we are cooking a pig's ear.
Wir haben keinen einheitlichen Vertrag, wir arbeiten an einem Mosaik.
Europarl v8

Violence has not solved a single problem in Colombia.
Die Gewalt hat kein einziges Problem in Kolumbien gelöst.
Europarl v8

And I have not heard a single word spoken about this today in this Chamber.
Darüber aber habe ich heute hier in diesem Parlament kein einziges Wort gehört.
Europarl v8

Not a single piece of conclusive evidence was brought against Peltier.
Es ist kein einziger abschließender Beweis gegen Peltier erbracht worden.
Europarl v8

Similarly, the European Community must be prepared to spend not a single penny on reconstruction until we are sure we have an agreement.
Auch darf die Europäische Union ohne Abkommen keine Mittel für den Wiederaufbau bereitstellen.
Europarl v8

Baroness Ashton, you have not said a single word about that.
Baroness Ashton, Sie haben kein einziges Wort darüber gesagt.
Europarl v8

There is not a single indication for this ban to prevail for non-ruminant ...
Es gibt keinen einzigen Anhaltspunkt für die Durchsetzung dieses Verbots für Nichtwiederkäuer ...
Europarl v8

There is not a single phrase in the regulation about the content of the labelling.
Kein einziger Satz findet sich in der Verordnung zum Inhalt der Kennzeichnung.
Europarl v8

There is not a single country giving us worries about the inflation rates.
Nur ein einziges Land bereitet uns in dieser Hinsicht noch Sorge.
Europarl v8

It does not prevent a single Member State from making better regulations.
Sie hindert keinen einzigen Mitgliedstaat daran, bessere Vorschriften zu erlassen.
Europarl v8