Translation of "Not adapted" in German

That does not mean that the CAP should not be adapted.
Das bedeutet nicht, dass die GAP nicht angepasst werden sollte.
Europarl v8

The policy has not been adapted to it.
Die Politik hat sich nicht daran orientiert.
Europarl v8

The Council and Commission have not adapted to these circumstances.
Rat und Kommission haben sich darauf nicht eingestellt.
Europarl v8

The regulations governing waste have not been adapted to cover this type of waste.
Die vorhandenen Abfallvorschriften sind nicht an diese Art Abfälle angepasst.
Europarl v8

IT systems were not always adapted to needs.
Computersysteme entsprachen nicht in jedem Falle den Erfordernissen.
Europarl v8

They are not adapted to temporary danger.
Sie sind nicht an vorübergehende Gefahr angepasst,
TED2020 v1

But under chapter 1 the conclusions and recommendations were not adapted.
Aber Kapitel 1, Schlussfolgerungen und Empfehlungen, wurde nicht entsprechend angepasst.
TildeMODEL v2018

Today’s aviation safety rules are not adapted to drones.
Die heutigen Vorschriften für die Flugsicherheit sind nicht an Drohnen angepasst.
TildeMODEL v2018

Charges will not be adapted to the inflation rate until 2018
Bis 2018 werden die Entgelte nicht an die Inflationsrate angepasst.
TildeMODEL v2018

The latter are designed for agricultural market policies and not well adapted to multi-annual action programmes.
Letztere sind für Agrarmarktpolitiken ausgelegt und für mehrjährige Aktionsprogramme nicht gut geeignet.
TildeMODEL v2018

Why are the engines not adapted to the plant oils molecular structure?
Wieso passt man die Motoren nicht den pflanz­lichen Molekularstrukturen an?
TildeMODEL v2018

The known valve cap is not adapted to generate a wireless signal transmission.
Mit dieser bekannten Ventilkappe ist eine drahtlose Signalübertragung nicht möglich.
EuroPat v2

This means, however, that the language model is not well adapted to peculiarities of a special text.
Damit ist das Sprachmodell jedoch nicht gut an Besonderheiten eines speziellen Textes angepaßt.
EuroPat v2

However, the language model hence is not adapted very well to particularities of a special text.
Damit ist das Sprachmodell jedoch nicht gut an Besonderheiten eines speziellen Textes angepaßt.
EuroPat v2

The boot itself need not be adapted to the binding in any way.
Der Stiefel selbst muß in keiner Weise speziell an die Bindung angepaßt sein.
EuroPat v2